Примеры употребления "камней" в русском

<>
Переводы: все834 stone535 rock260 jewel9 tartar1 другие переводы29
Мы покидали город под градом камней. We left the city in a hail of stones.
Горсть камней и несколько вьюрков. Some rocks and some finches.
Две сотни фунтов золота, драгоценных камней и прочих сокровищ. Four hundredweight of gold, jewels and treasure.
И последняя особенность 99 камней Нур. And the last point about the 99 Noor stones is this.
Вот тут какие-то лица из камней. Here's some faces on the side of a rock.
Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок. But on the edge of town, one elderly lady, a charwoman in the charnel ground, saw a jeweled foot on a jeweled lotus on his shoulder and then the dog, but she saw the jewel foot of the Maitreya, and she offered a flower.
Представь если бы я весил 11 камней. Imagine if I weighed 11 stone.
Учитесь готовить суп из травы и камней. Learn to make soup from rocks and grass.
Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания. And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones.
Разрушение камней и есть первый шаг возникновения почвы. Makes the rocks crumble, and the first step in the generation of soil.
Вы также знаете о литотрипсии - дроблении камней в почках. And you know also about lithotripsy - breaking kidney stones.
Если оно там среди камней, мы должны поймать его. If it is out on the rocks, we must hunt it.
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей. With bribery, illegal acquisition of benefits, and with stones or swords.
Он просто журчит себе через трещину в груде камней. It just bubbles through a narrow fissure in a rock fall.
Я повелеваю магии английских камней, деревьев, ветра и воды подняться. I command the magic of England's stones, trees, wind and water to rise up.
Я ухаживаю за засухоустойчивыми, кактусами, местными растениями, садом камней. I went drought-tolerant - succulents, indigenous plants, rock garden.
Это один из 12 камней, украшавших нагрудник первосвященника в Храме. That's 1 of 12 stones that decorated the high priest's breastplate in the Temple.
Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней. Thanks for coming to the mineral and rock show with me.
Из камней можно построить храмы, просто нужно знать, как это делается. You can build cathedrals out of stones, you just have to know what it does.
Мы видели тела мертвых людей Маго, разбросанные среди черных камней. We saw the dead Mago people strewn all over the black rocks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!