Примеры употребления "камине" в русском

<>
Переводы: все31 fireplace16 fire place1 другие переводы14
На камине лежит мой кисет. On the mantelpiece is my tobacco pouch.
Чеки лежат как обычно, на камине. The cheques are on the mantelpiece.
Там, на камине должен быть маленький револьвер. On the drawing room mantelpiece, you'll find a small revolver.
Хорошо тогда, посмотри на часы на камине. Well then, look at the clock on the mantelpiece.
А ты знаешь, что говорят о камине? Do you know about firelight?
От него остался клочок, который мы нашли в камине. That was the scrap of paper we found in her bedroom grate.
Моя мать переедет сюда только в виде урны на камине. My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle.
36. На камине Белой столовой во дворце Эрмитаж стоят часы. 36. In the White Dining Room in the Hermitage Palace there's a clock on the mantelpiece.
Хочешь знать, что я увидел в камине у себя дома? Want to know what I saw in the fire back at my place?
Что в камине огонь, на столе еда, и его ждет свежая постель. There's a fire burning in the grate, there's food on the table, his bed freshly made waiting for him.
У него никогда не было рождественской ёлки, не было подарков, чулков на камине и. He never had a Christmas tree growing up, no presents, no stockings and.
Потом надо посушить на солнце целое лето, а потом повесить в камине, чтобы пропиталось дымком. You let it shrink in the sun for a summer, then hang it in the chimney.
И по ходу этой книги он описывает момент несколько месяцев после смерти Кэрол: он видит ее фотографию на камине или на комоде в своей спальне. In the course of that book, he describes a moment - just months after Carol has died - he comes across her picture on the mantel, or on a bureau in his bedroom.
Второй батальон будет развернут в южном городе Камины с целью защиты аэродрома; обеспечения безопасных условий для процесса выборов в своем районе операций; осуществления наблюдения и поощрения майи-майи в южной части принять участие в формировании вооруженных сил или в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции; поддержки и обучения ВСДРК, в частности в Камине. A second battalion would deploy to the southern town of Kamina to protect the airfield; provide a secure environment for the electoral process within its area of operations; monitor and encourage the Mayi-Mayi in the south to take part in the brassage or disarmament, demobilization and reintegration process; and support and mentor FARDC, specifically in Kamina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!