Примеры употребления "камина" в русском

<>
Переводы: все43 fireplace16 kamina12 fire place1 другие переводы14
И вечерние посиделки у камина с вами. And evenings by the fireside with your good self.
Мы возьмем напитки в гостинную, выпьем их около камина. We'll take our drinks in the living room, by the fire.
Я должен сказать, ты выглядишь прекрасно в свете камина. I must say you do look beautiful in the firelight.
Сидеть с моим мужем у камина, когда дети уходят спать. Sitting by the fire with my husband when they go to bed.
Мы наверно должны рассесться у камина и есть инжирный пудинг. Figured we'd circle the yule log and eat figgy pudding.
Он сидел и читал, а его жена занималась шитьем у камина. He sat reading, with his wife sewing by the fire.
Я пошел взять немного дров для камина из штабеля за гаражом. I went to get some firewood from the stack behind the garage.
Может быть впоследствии мы сядем около камина и споем пару песен. Maybe afterwards we can gather around the fireside and sing a song or two.
Окей, зафиксировав стенки камина в нужном положении, установите полку на верхнюю часть. Okay, now holding sides of hearth in position, lower mantelpiece assembly onto top tabs.
Я сидел у камина, а он рассказывал мне великолепные истории про древнюю Грецию. I would sit by the hearth, and he'd regale me with glorious tales of ancient Greece.
На самом деле я думала может быть, мы можем просто пойти пообжиматься у камина сначала. Oh, actually I thought maybe we could just go snuggle by the fire first.
А вода в восточной оконечности озера Лох Гарве никогда не замерзает, потому что тепло камина в доме морского конька растапливает лед. And the waters of the east end of Loch Garve never freeze over, because the heat from the waterhorse's chimney melts the ice.
Порой на исходе дня на продуваемом ветрами чердаке было слишком холодно, и тогда она засыпала у тлеющего камина, чтобы не замёрзнуть. Sometimes, by the end of the day, the drafty attic was too cold to spend the night in, so she lay by the dying embers of the hearth to keep warm.
Коум с коллегами хотел объявить о полной кодировке сервиса на конференции DLD Media в Мюнхене, где он должен был участвовать в широко известном «разговоре у камина». Koum and company wanted to unveil a completely encrypted service at the DLD tech media conference in Munich, where he was set to give a proverbial fireside chat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!