Примеры употребления "камеры" в русском с переводом "cam"

<>
Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности. Also checking on traffic and security cams.
Дорожные камеры на Уилшир, возможно, засекли их. Traffic cams on Wilshire probably picked 'em up.
Камеры наблюдения и другое оборудование для слежения Spy Cams and Surveillance Equipment:
Видео с камеры на каске, из Рейноса в Мексиске. Video is helmet cam footage from Reynosa, Mexico.
Вот фото с придорожной камеры, когда она уходит с банка. Traffic cam got a shot of her leaving the scene.
Данные с дорожной камеры по машине Джеффи в тот день. This is traffic cam footage of Anton's truck that day.
Ищи любые камеры наблюдения и постарайся связаться с ближайшими родственниками. Look for any security cams and try to reach out to her next of kin.
Мы проверили дорожные камеры, видео с камер безопасности на улице. We checked traffic cams, security video on the street.
Лидия и я проверяем дорожные камеры, может повезет и мы разглядим номер. Lydia and I are checking traffic cams to see if we get lucky and catch a plate.
Дорожные камеры зафиксировали его, проезжающим на красный свет 8 сентября по шоссе Монтаук. Traffic cam shows him blowing through a red light on September 8, driving down Montauk highway.
Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный. Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
На банкоматах цифровые камеры и наш айтишник сейчас снимает с них данные, чтобы вы могли посмотреть их. The ATM cams are all digital now, but I'm having our I T guy download the footage so you can keep it as evidence.
Потому что по каким то причинам ты решила анонимно отправить оригинальную запись с тренировочной камеры в НГО. Because for some reason you decided to anonymously send the original training cam disc to the NGO.
И так, я нанес визит в музей и обнаружил слепое пятно у камеры безопасности о котором говорил чистильщик. Well, I paid a visit to the museum and found the security cam blind spot the exterminator was talking about.
Он следит через дорожные камеры, и он видел, как Энсон покинул свою квартиру гладко выбритым и с дорожной сумкой. He's tapping the traffic cams, and he saw Anson leaving his apartment with a get-out-of-town bag and a fresh shave.
Как только мы это поняли, то сразу переключились на камеры наружнего наблюдения и отследили их до завода на 8-ой улице. Once we realized that, we switched to straight surveillance cams and tracked it to an industrial facility off 8th Street.
Слушай, если мы смонтируем из записей камеры наш деморолик, отдадим его в нужные руки, то у нас будет свое шоу на ТВ. You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show.
Получаем сигнал с камер наблюдения. Pulling up live traffic cams.
Видео, аудио, съёмки дорожных камер. Video, audio, traffic cam footage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!