Примеры употребления "каменный дом" в русском

<>
Каменный дом на Джентили. Brick rancher in Gentilly.
Я вернусь в дом до темноты. I will return to the house before dark.
Иран когда-нибудь, может, и вступит в ядерный клуб, но он вернется в каменный век, если использует это оружие против страны, ядерный арсенал которой находится на куда более высоком уровне. Iran may join the nuclear club someday, but it will return to the Stone Age if it uses those weapons against a country that has a far more advanced nuclear arsenal.
Я построил новый дом. I built a new house.
Ноги в порезах, потому что каменный пол острый, как кинжалы. My feet are cut because the floor has stones that are sharp like knives.
Вам следует снимать обувь перед входом в дом. One must take off one's shoes before entering houses.
И однажды, дьявол положил свою руку на грудь девушки, и девушка превратилась в каменный крест. And one day, the devil put his hand on the maiden's breast and the maiden turned into this stone cross.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Каменный круг, мертвый человек, символ друидов. A stone circle, a man dead, a druid symbol.
Он выставил свой дом на продажу. He advertised his house for sale.
Эй, Каменный, подъем! Yo, Rocky, wake up!
Он унаследовал дом. He inherited the house.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки. Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa.
Дом был построен несколько сот лет тому назад. The house was built several hundred years ago.
Они пригласили меня в свой каменный домик. They invited me into their little stone house.
Мы возьмём взаймы денег на дом. We'll borrow some money on the house.
Сначала вы как тот каменный блок. You know, you're that block of stone.
Вот дом, где он жил. Here's the house where he lived.
Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака. He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a crushed larynx, but her actions gave Dad time to pick up his stone hatchet and strike the interloper.
У меня есть дом в горах. I have a house in the mountains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!