Примеры употребления "каменная баба" в русском

<>
Ладно, Баба, пока. Okay, Bah Bah, bye.
Вокруг дома была каменная стена. The house had a stone wall around it.
Гаруда, Баба Яга, Лач. The Garuda, Baba Yaga, the Lich.
На складе есть каменная соль. There's road salt in the storeroom.
Если ты еще раз заговоришь с Шелли, или даже ее имя подумаешь, я порежу тебя так что тебе баба больше не нужна будет You ever so much as talk to Shellie again, you even think her name, and I'll cut you in ways that'll make you useless to a woman
Доктор, вы хотите сказать, что проводили эксперименты по воскрешению из мертвых в рамках программы "Каменная Стена"? Doctor, are you saying that you conducted reanimation experiments at Stonewall?
А ты тоже загляденье, а не баба, Мари. And you are a woman, Marie.
Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная. Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way.
Баба Яга забрала твоего человека, и что? Baba Yaga has your human so what?
Я звонила в ИРС спросить о службе Лэнса у них, о заданиях, над которыми он работал, о врагах, которые у него могли быть, а они как каменная стена. Well, I talked to CNI to ask them about Lance's time there, about missions that he was involved in, enemies that he might have had, and they are stonewalling me.
Баба Яга выполняет только те просьбы, где есть сильная эмоциональная связь между обиженной стороной и, хм, целью. Baba Yaga only grants pleas when there's an intense emotional connection between the wounded party and her, um, target.
Каменная стена, покрытая отпечатками рук. The stone wall covered in handprints.
Даже на долбаном подъёмнике не знаешь, что баба будет делать. On a stupid lift you can't expect what a chick will do.
Мост, каменная башка. The bridge, you blockhead.
Это была Баба Яга! It was Baba Yaga!
Эта каменная стена не случайно выбрана для укрытия. This rock wall is very clearly not a random hiding place.
Баба Яга существует? Baba Yaga is real?
Так, три километра на восток, там будет "небольшая каменная кабана". Two miles east, it says we're gonna find a small, stone cabana.
Баба Яга - монстр, который обитает в моих детских кошмарах. Baba Yaga is the monster who haunted my childhood nightmares.
Каменная стена лучше, но займёт больше времени и камней, которых у нас нет. Yeah, rock wall be better, but that take time and rock, which we ain't got.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!