Примеры употребления "каллиграфия" в русском

<>
Переводы: все26 calligraphy25 другие переводы1
Только каллиграфия - совсем не спорт. But calligraphy really isn't a sport.
Каллиграфия очень похожа на фехтование. Calligraphy is so similar to fencing.
Каллиграфия - это искусное и визуально выражение связи. Calligraphy is the artful and visual expression of communication.
Презентации включают потрясающее разнообразие художественных форм мусульманского мира, от традиционных (каллиграфия, суфийские набожные напевы) до современных (видеопостановки, авангардный индонезийский театр и арабский хип-хоп). Presentations include a dizzying variety of artistic forms from the Muslim world, ranging from the traditional (calligraphy, Sufi devotional voices) to the contemporary (video installations, avant-garde Indonesian theater, and Arabic hip-hop).
Помимо большого количества культурных мероприятий для широкой общественности проводились и более специализированные практические занятия, такие, как техника живописи или роспись керамики, танцы, пантомима и видеокурсы, семинары по вопросам фольклора, истории и культуры, живопись китайской тушью, каллиграфия, литература и коллективная выставка художников Макао с целью поощрения развития местного искусства. In addition to the great number of cultural activities for the general public, more specialized workshops were also organized, such as painting or ceramics techniques, dance, pantomime and video courses, seminars on popular culture, history and culture, paintings in Chinese ink, calligraphy, literature and the Collective Artists of Macao exhibition for promoting local art.
Недавно также в районе Гулангъю города Сямынь провинции Фуцзянь прошел десятидневный семейный фестиваль искусств, программа которого включала более 20 досуговых и спортивных мероприятий, таких как пение, драма, танец, каллиграфия и живопись, фотография, демонстрация талантов, состязания в ремесленных искусствах, показы мод, выставки семейных реликвий, выставки цветов, спортивные соревнования, выборы персонажей и викторины. A 10-day family art festival was also recently held in Gulangyu District of Xiameng in Fujian Province, featuring more than 20 recreational and sports activities, such as singing, drama, dance, calligraphy and painting, photography, talent shows, handicrafts competitions, fashion shows, heirloom exhibits, flower shows, sports meets, character selection and quiz competitions.
У тебя проблемы с каллиграфией. Your calligraphy is a mess.
Это домашняя работа по каллиграфии. It's homework for calligraphy class.
Руководство по живописи и каллиграфии Manual of Painting and Calligraphy
Тут твой учитель каллиграфии звонил. Hey, your calligraphy teacher called.
Эй, ты правда изучал каллиграфию? Hey, did you actually learn calligraphy?
Сейчас мало кто хочет учиться каллиграфии. Very few want to learn calligraphy nowadays.
Спасибо, я не жалею сил на каллиграфию. Thank you, I work very hard on my calligraphy.
Ты знаешь, как много существует вариантов японской каллиграфии? Do you know how many variations of Japanese calligraphy there are?
Я думаю, пора поговорить о каллиграфии в работах Матисса. I think it's time for us to consider the calligraphy in Matisse.
Их каллиграфию, и очевидно ведь, как легко им танцевать Their calligraphy, as you can see They all dance with ease
Если бы я знала, то пошла бы в школу каллиграфии, учиться писать. If I'd known, I would've gone to calligraphy school to learn writing.
Наша следующая конкурсантка учиться на психолога, росла в политической среде, и увлекается каллиграфией. Our next contestant is a psychology major with a political upbringing and a passion for calligraphy.
Знаете, мама никогда не учила меня каллиграфии, она была слишком занята другими делами. You know, Mom never taught me calligraphy, she was too busy doing other things.
Мы понимаем, что иногда у вас возникает необходимость использовать в своей рекламе изображение текстового продукта (каллиграфию, инфографику, постер к фильму и др.). We understand that sometimes, you'll need to use an image of a text-based product for your ad (calligraphy, infographics, movie posters, etc).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!