Примеры употребления "калибровки" в русском с переводом "calibration"

<>
Следуйте инструкциям для завершения калибровки. Follow the steps to finish calibration.
В ходе калибровки выполняются два теста. The calibration performs two tests:
Устройства калибровки экрана часто поставляются с программным обеспечением. Display calibration devices are often packaged with calibration software.
После завершения калибровки сенсор Kinect готов вас слушать. When the calibration is complete, the Kinect sensor will be ready to hear you.
Если на гарнитуре есть регулятор калибровки, используйте ее. If the headset has a knob to adjust calibration, use that.
Используйте средство калибровки HDTV, чтобы подобрать оптимальные настройки телевизора. Running the HDTV calibration tool can help you optimize settings for your television.
Во время калибровки экрана необходимо ответить на ряд вопросов. Display Calibration takes you through the main part of the process with a series of questions.
Программа калибровки экрана позволяет проверить точность отображения цветов на экране. Display calibration software helps to make sure that colors are displayed accurately on your screen.
Повторяйте шаги 6 и 7 до завершения калибровки сенсора Kinect. Repeat steps 6 and 7 until the Kinect sensor calibration is complete.
дата калибровки, тарировочное и нулевое значения на потенциометре (когда это применимо), date of calibration, span and zero potentiometer readings (where applicable),
Если гарнитура поддерживает эту возможность, вы также можете изменить параметры калибровки. If your headset supports it, you can also adjust its calibration settings.
Функция калибровки может также обеспечивать ввод необходимых данных с помощью других разъемов. The calibration function may also input necessary data through other connectors.
Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
Помимо начальной калибровки Kinect, для перечисленных выше игр не требуется никаких дополнительных действий. Other than your initial Kinect calibration, you don’t need to do anything to play the games listed above.
Когда вы узнаете расстояние между зрачками, используйте ручку калибровки гарнитуры, чтобы внести изменения. Once you know your IPD, use your headset's calibration knob to make adjustments.
Используя устройство калибровки с прилагаемым к нему программным обеспечением, можно добиться наилучшей цветопередачи. Using a calibration device with the calibration software it came with can help you get the best color on your screen.
Если на компьютере уже установлена программа калибровки экрана от другого поставщика, вы можете использовать ее. If you already have display calibration software from another software provider installed on your computer, you can use that software to calibrate your display.
nextCalibrationDate- дата следующей калибровки типа, указанной в позиции CalibrationPurpose, которая должна быть произведена уполномоченным инспекционным органом. nextCalibrationDate is the date of the next calibration of the type specified in CalibrationPurpose to be carried out by the authorised inspection authority.
Информация, записанная в бортовом устройстве, указывающая на корректировку времени, произведенную вне программы регулярной калибровки (требование 101) Information, stored in a vehicle unit, related a time adjustment performed outside the frame of a regular calibration (requirement 101).
Информация, записанная в бортовом устройстве, которая указывает на корректировки времени, произведенные вне программы регулярной калибровки (требование 101) Information, stored in a vehicle unit, related to time adjustments performed outside the frame of a regular calibration (requirement 101).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!