Примеры употребления "календаре outlook" в русском

<>
Откройте в календаре Outlook существующее приглашение на собрание или создайте новое приглашение. From your Outlook calendar, open an existing meeting invitation or create a new one.
Если в вашем календаре Outlook много встреч и собраний, добавление цветовых категорий позволит вам быстрее определять похожие элементы. If you keep a lot of appointments and meetings on your Outlook calendar, adding color categories lets you scan and visually associate similar items.
Вы можете добавлять, изменять или удалять любые фрагменты этих сведений, не влияя на исходное уведомление о собрании в календаре Outlook. You can freely add to, change, or delete any part of the meeting details in OneNote without affecting the original meeting notice in your Outlook calendar.
CalCheck проверяет наличие проблем в календаре Outlook или общих параметрах, таких как разрешения, публикация сведений о доступности, настройка делегирования и автоматическое резервирование. CalCheck checks your Outlook calendar or general settings for problems, such as permissions, free/busy publishing, delegate configuration, and automatic booking.
Windows 10 приложения "Почта Outlook" и "Календарь Outlook" уже встроены. Windows 10 has the Outlook Mail and Outlook Calendar apps already built in.
Теперь вы больше знаете о том, какие есть возможности у календарей Outlook. So now, you have an expanded awareness of what the Outlook calendar is capable of.
Дополнительные сведения о добавлении праздников в календарь Outlook приведены по ссылкам в сводке курса. For more information about adding holidays to an Outlook calendar, check out the links in the Course Summary.
В представлении календаря Outlook нажмем кнопку Новое собрание Skype, а затем — Помощник по планированию. In my Outlook calendar, I select New Skype Meeting, and then select Scheduling Assistant.
Если вы хотите синхронизировать Google Календарь с календарем Outlook, см. статью о том, как подписаться на Google Календарь. Do you want to sync your Google calendar and your Outlook calendar? See subscribe to a Google Calendar.
Удаленные пользователи Contoso используют приложение Outlook в Интернете для подключения к Exchange 2016 через Интернет для проверки почты и работы с календарями Outlook. Remote Contoso users use Outlook on the web to connect to Exchange 2016 over the Internet to check their mailboxes and access their Outlook calendar.
Сведения об этой проблеме также приведены в статье Обновления о месте проведения собрания не отражаются в календаре получателя в Outlook 2016. Information for this issue is also provided in this article: Meeting location updates are not reflected in recipient calendar in Outlook 2016.
Теперь ваши пользователи могут использовать Outlook в Интернете для выполнения в Календаре, Контактах или Почте следующих задач: Your users can now use Outlook on the web to perform the following tasks in their favorite Calendar, Contact, or Mail and Post public folders:
Запланировав обсуждение, можно щелкнуть Копировать в Microsoft Outlook в форме Обсуждения, чтобы запланировать обсуждение в календаре сотрудника. After you schedule a discussion, you can click Copy to Microsoft Outlook in the Discussions form to schedule the discussion in the worker’s calendar.
Outlook позволяет просматривать и отправлять электронную почту, управлять встречами в календаре, настраивать собрания и упорядочивать задачи. Use Outlook to read and send email, manage your calendar appointments, set up meetings, and organize tasks.
Согласно ежегодному прогнозу Annual Energy Outlook, опубликованному EIA в апреле, США до 2040 года останутся нетто-импортером ископаемых видов топлива при условии сохранения низких цен на нефть. According to EIAs Annual Energy Outlook, published in April, the United States remains a net importer of fuels through 2040 in a low oil price scenario.
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре. I neglected to note it in my calendar.
Приложения Outlook. Outlook Applications.
Майя никогда не предсказывали конец света; это просто ключевой момент в календаре, сказал Ресталл. The Mayans never predicted the end of the world: it is just a key point in the calendar, said Restall.
Например, если вы пользуетесь Outlook на телефоне Android с добавленным на него аккаунтом Google, вам потребуется создать и ввести два пароля приложений. For example, if you use Outlook and you use your Google Account on your Android phone, you would need to create and use two App Passwords.
В календаре в хронологическом порядке представлены важнейшие экономические события и значения различных мировых индексов, таких, например, как: процентные ставки центробанков, индексы цен, финансовые индикаторы стран и др. The calendar shows, in chronological order, the most important economic events and the values of various world indices, such as: interest rates of central banks, price indices, national financial indicators, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!