Примеры употребления "как-нибудь" в русском

<>
Переводы: все91 somehow15 другие переводы76
Она как-нибудь это объяснила? Did she give any explanation?
В светильниках, еще как-нибудь. In the lampshades, anywhere.
Можем как-нибудь использовать транспортёры? Do we have use of the transporters?
Разберись уж как-нибудь, нытик. Figure it out, grunt.
Мы должны как-нибудь побеседовать. We should compare notes some time.
Как-нибудь приезжайте в гости. You should come visit sometime.
Возможно, договорим как-нибудь потом. Perhaps we could do this another day.
После завтрака отпросись как-нибудь. After breakfast, make some excuse.
Ей, мож сходим куда как-нибудь? Hey, want to go out sometime?
В любом случае, заходите как-нибудь. Anyway, you should drop by sometime.
Надо бы как-нибудь выпить пивка. We should have a beer sometime.
Я как-нибудь зайду к тебе. I'll come see you at some point.
И тебе сделать причёску как-нибудь. Do your hair sometime.
Нет, но может как-нибудь зайдёшь? No, why don't you drop by?
Я как-нибудь потом объясню, почему. I'll explain at another time.
Он как-нибудь объяснил свое поведение? Did he give you any kind of explanation?
Ну что, сможешь нам как-нибудь ответить? Can we expect a fascinating riposte?
Я пытался как-нибудь всё это померить. So, I was trying to basically make measurements.
Привези девчёнок туда как-нибудь на выходные. Gotta bring the girls up there one weekend.
Попробуй как-нибудь креветки с кукурузной крупой. You should try some of these shrimp and grits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!