Примеры употребления "какой - либо" в русском с переводом "any"

<>
Переводы: все5383 any5383
Существуют какие-либо запасные "покрышки"? Are there any spare tyres around?
(а) какие-либо действия или упущения: (a) any act or omission:
У вас есть какие-либо вопросы? Do you have any questions?
Существуют ли какие-либо необходимые условия? Are there any prerequisites?
Невозможно проверить содержимое каких-либо вложений Any attachment's content can't be inspected
Сброс материала для какого-либо действия Flush material on any activity
Или в какой-либо фальшивой абракадабре. Or in any phony abracadabra.
Она принимала какие-либо лекарства или наркотики? Is she taking any medication, any drugs?
Можно ли сделать какие-либо общие выводы? Are there any general conclusions that arise?
Не запускается каким-либо действием workflow-процесса. It is not triggered by any workflow activity.
Отсутствие соответствия каким-либо дочерним элементам Match Not matching any children Match elements
Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение. I don't want there to be any misunderstanding.
Удостоверьтесь в отсутствии какой-либо подозрительной деятельности just make sure you keep a lookout for any suspicious activity
Но существует ли здесь какой-либо алгоритм? But is there any method to their badness?
В случае если в какой-либо момент: If, at any time:
Но она отказалась от какой-либо помощи. And she refused any help at all.
У вас есть с собой какие-либо жидкости? Are you carrying any liquids?
Вы знали, что президент принимал какие-либо лекарства? Were you aware that the president was taking any form of medication?
Ты видел какие-либо радио вышки в окресности? You see any radio towers in the area?
обходить какие-либо ограничения, имеющиеся в программном обеспечении; work around any technical limitations in the software;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!