Примеры употребления "как следует" в русском

<>
Переводы: все290 properly18 другие переводы272
Перемешайте их как следует, пожалуйста. Really scramble them up this time, please.
Надерет тебе задницу как следует He'll do your ass like dishes
Забыл как следует вымыть своего "жокея"? Forget to wash your jock?
Запомни как следует, я люблю тебя. Keeping in mind, I love you.
Вы согласны как следует помыть окна? Do you agree to wash the windows inside and out?
Разумеется, их нужно как следует припрятать. Of course, you have to keep them hidden.
Мам, они не размяты как следует. Mom, these are not mashing right.
Мы даже не размялись как следует. Jesus, it's hardly even a warm-up.
Не захочет, отлупи ее как следует. If she says no, give her a good beating.
Да, Чапмен тебя как следует вылечит. Yeah, you get that wet Chapman treatment.
Ну-ка, смотри как следует, болван! Keep your eyes open, you jerk!
О чем и как следует беспокоиться How to Worry
Выспись, как следует завтра тогда увидимся, хорошо? Just get some sleep and we'll hang tomorrow, okay?
Вы не давите на людей как следует. You've not been squeezing the people anywhere near hard enough.
Пошуми как следует, прежде чем открыть дверь. Make plenty of noise before you open the front door.
Он сказал, чтобы мы пошумели как следует. He told us to kick up a bit of a fuss.
О, я вам как следует жопы вправлю. I'll fix your asses.
Почему нельзя как следует подготовиться к прогону? Why is it so impossible to put together a decent run-through?
Виндовс, ты и Палмер - свяжите всех как следует. Windows, you and Palmer tie everybody down real tight.
Я боялся, что копы тебе надавали как следует. I was scared maybe those cops out there busted you up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!