Примеры употребления "как раз вовремя" в русском

<>
Том пришёл как раз вовремя. Tom came just in the nick of time.
Мы добрались до станции как раз вовремя, чтобы успеть на автобус. We got to the station in time to catch the bus.
Врач прибыл как раз вовремя. The doctor arrived in the nick of time.
Том добрался в аэропорт как раз вовремя. Tom got to the airport just in the nick of time.
И это смещение произошло как раз вовремя. That shift came just in the nick of time.
Как раз вовремя, на самом деле, потому что вечером из Сиднея приезжает Коллин. It's actually perfect timing because Colleen is coming in from Sydney tonight.
Да, я вернулся как раз вовремя, чтобы сказать вам, какие вы засранцы. Yeah, I came back just in time to tell these guys how much of an asshole you are.
Как раз вовремя. Ah, perfect timing.
А, как раз вовремя, на перекличку. Ah, just in time for roll call.
Как раз вовремя, дети. Perfect timing, kids.
Нет, я думаю, что как раз вовремя. Oo, I believe I'm right on time.
О, Лайла, как раз вовремя. Oh, Lyla, perfect timing.
Спасибо, что наконец посетил нас здесь, наверху, и как раз вовремя для большой новости. Thanks for finally paying us a visit up here, and just in time for the big announcement.
Ты как раз вовремя. Hey, perfect timing.
Ты как раз вовремя, дорогая. Perfect timing, dear.
Нет, как раз вовремя. No, perfect timing.
Как раз вовремя, я бы сказала. Perfect timing, I'd say.
Как раз вовремя, Энди. Perfect timing, Andy.
Как раз вовремя, Дампер. Right on time, Dumper.
О, как раз вовремя. Oh, perfect timing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!