Примеры употребления "как по маслу" в русском

<>
Переводы: все13 like clockwork3 другие переводы10
Думаю, приговор пройдёт как по маслу. I think the conviction's a slam dunk.
Эв, все пройдет как по маслу. Ev, it's gonna be nothing, man.
Так, все прошло как по маслу. Well, that went swimmingly.
Все как по маслу у меня, понимаешь? Everything just keeps going my way, you know?
И я надеюсь прощание пройдет как по маслу. And I'm hoping you'll conduct this in a good spirit.
Примерка прошла как по маслу, Я ожидаю оказаться среди лучших. After my model fitting that just went like butter on toast, I expect to be in the top three.
По правде сказать, думаю, что все прошло как по маслу. Frankly, I think this all went down rather swimmingly.
Если такое случится, смажьте вот этим, и пойдет как по маслу. If she dry, lube up with this and you'll be good to go.
Мой ответ занял около девяти минут, и все покатилось как по маслу. Gave them about a nine minute response, and there we went.
К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу. Good news is, if you swap out a bad part, everything runs smooth as silk again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!