Примеры употребления "как можно меньшую" в русском

<>
Размер. Постарайтесь по возможности сократить размеры аннотаций, чтобы они закрывали как можно меньшую область видео. Size: Try to make your annotations small so that they block as little of the video as possible.
А поскольку корпоративные налоги в США одни из самых высоких в мире, компании готовы пойти на всё, чтобы приписать как можно большую стоимость своим иностранным подразделениям и как можно меньшую американским. And because US corporate taxes are among the world’s highest, firms will go to great lengths to assign as much value as they can to foreign subsidiaries, and as little as possible to US companies.
Вырази себя как можно более ясно. Express yourself as clearly as you can.
Сделай это как можно скорее. Do it as soon as possible.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов. You should memorize as many English words as possible.
Идите как можно быстрее. Walk as fast as possible.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок. Keep your room as neat as you can.
Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее. I would like to see the car repaired as quickly as possible.
Я хочу, чтобы вы как-то разрешили ситуацию, и как можно скорее, так, чтобы избежать проблем для моей сестры и окружающих. I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Пожалуйста, говорите как можно медленнее. Please speak as slowly as possible.
Как можно спать в самолёте? How is one able to sleep inside an airplane?
Я бы хотел как можно скорее увидеть врача. I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Я бегу как можно быстрее, чтобы догнать его. I ran as fast as possible to catch up with him.
Я бы хотел оставить свою одежду как можно дольше. I like to keep my clothes for as long as possible.
Мы узнали как можно больше об их культуре, прежде чем посетить их. We learned as much as possible about their culture before visiting them.
Лучше начни как можно скорее. You'd better start as soon as possible.
Я не знаю, как можно приготовить слишком много всего. I don't know how to cook too many things.
Читайте как можно больше книг. Read as many books as possible.
Вы не могли бы ответить как можно скорее? Would you please answer as soon as you can?
Пожалуйста, напишите мне как можно скорее. Please write to me as soon as you can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!