Примеры употребления "как дела у" в русском

<>
Как дела у майора Джонса? How's Squadron Leader Jones doing?
Ладно, как дела у Софи? All right, but what about Sophie?
Как дела у моих мальчиков? How will my grandson?
Как дела у тебя и Карамельки? How's it going with you and Jelly?
Как дела у Боба Сан Кляра? How's Bob St. Clare?
Как дела у моего маленького ангела? How is my little angel?
Как дела у твоей прекрасной новобрачной? How is your lovely bride doing?
Привет, как дела у моей любимой женщины? Hey, how's my favorite lady doing?
Ну, и это отвечает на мой вопрос, как дела у мамочки. Well, that answers my question about how mama's doing.
И когда в следующий встретите соседей, они поинтересуются: "Как дела у головастика?". And so next time your neighbor sees you they'll say, "How is that tadpole doing?"
как дела у тебя? how are you?
Как дела у Зэка? How's Zach doin 'this morning?
Эй, можешь позвонить в Центральную больницу Чикаго и проверить, как дела у Мэдди из бара? Hey, will you call Chicago Med and check on Maddie from the bar?
И с возвращением на шоу воссоединений Пути любви, где мы проверяем и смотрим как дела у наших холостяков. And welcome back to the Paths of Love reunion show where we check in and see how our bachelors have been doing.
Как дела у малыша? How's the little tyke doing?
Как дела у электрика? So, hows the electrician business?
В спорте я понятия не имею, как дела у команд страны, где я живу, зато я преданный поклонник футбольной команды по другую сторону Атлантики. In sports, I have no clue how my home teams are doing, but I am a devoted fan of a football team on the other side of the Atlantic.
«К несчастью для нас, с венчурным капитализмом дела у нас пока не блестящи, - сказал он в Стэнфорде. “Unfortunately for us, venture capitalism is not going so well so far,” he said at Stanford.
Как дела? How are you?
Дела у США будут идти совсем неплохо, но эпоха западного главенства точно подходит к концу. The United States will do just fine, but the era of Western primacy is coming to an end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!