Примеры употребления "как вы себя чувствуете" в русском

<>
Переводы: все10 how do you feel6 другие переводы4
«Как вы себя чувствуете?» — спросил он. "How do you feel?" he inquired.
В целом, как вы себя чувствуете, особенно ваше здоровье? How do you feel overall, generally with your health?
Я не шучу, первый вопрос в опросе, который его послали проводить, был: Как вы себя чувствуете, являясь бедным и чернокожим в Америке? So, I kid you not, the first question on the survey that he was sent to ask was, "How do you feel about being poor and black in America?"
Как вы себя чувствуете, когда на мировую экономику надвигается темнота; когда ваше представление о будущем гаснет, и возникает что-то совсем иное? So how do you feel when the lights go out on the global economy in your mind, when your assumptions about the future fade away and something very different emerges?
Вот три вопроса. Первый - вопрос о счастье: оцените, как вы себя чувствуете по шкале от "очень плохо" до "очень хорошо". Второй - вопрос о деятельности: выберите из списка 22 занятий то, чем вы занимаетесь сейчас. Список включает такие занятия, как есть, работать, смотреть телевизор. There are three questions. The first one is a happiness question: How do you feel, on a scale ranging from very bad to very good? Second, an activity question: What are you doing, on a list of 22 different activities including things like eating and working and watching TV?
Как вы себя сейчас чувствуете? How do you feel now?
Мистер Ларго, как вы себя чувствуете? Mr. Largo, how are you?
Детектив Роллинс, как вы себя чувствуете? Detective Rollins, how are you feeling?
Я могу чувствовать, что вы чувствуете, и как вы себя чувствуете еще до того как вы почувствуете. I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before.
Выберите из списка описание того, как вы себя чувствуете или чем занимаетесь (например, куда именно вы едете), либо начните вводить свой вариант, чтобы отобразить в списке дополнительные рекомендации. Choose how you’re feeling or a description of what you're doing (ex: where you’re traveling to) by clicking one of the suggestions or type a word to find more suggestions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!