Примеры употребления "казначеи" в русском

<>
Переводы: все39 treasurer27 bursar7 purser5
Это президенты корпораций, вице-президенты по финансам и казначеи компаний. These are the corporate presidents, financial vice presidents and treasurers of publicly owned companies, many of whom show a deep interest in learning as much as possible about these matters.
Другой является то, что инвесторы и корпоративные казначеи могут становиться все более уверенными и агрессивными в займах евро, для их конвертирования в доллары, и воспользоваться преимуществами более высоких ставок в США. Another is that investors and corporate treasurers could become increasingly confident and aggressive in borrowing euros to convert into dollars and take advantage of higher US rates.
Ты казначей семьи, и мне нужно твое разрешение потратить 1000 гиней. Well, as company treasurer, I need your permission to spend 1,000 guineas.
Мистер Рэкхем, я только что видела казначея. Mr. Rackham, I just saw the bursar.
Мой покойный муж был корабельным казначеем. My late husband was a ship's purser.
В течение десяти лет один из членов нашего Управления является казначеем Фонда КОНПО. A member of our Board has been the treasurer of the CONGO Foundation for ten years.
В понедельник я получил письмо от казначея. Monday morning, I get a message in my pigeon hole from the bursar.
Видишь ли, я немного больше, чем казначей. I'm a little more than a purser, you see.
Как казначей города и следующий по старшинству среди советников, естественно, я шагну на должность магистрата. As town treasurer and next-highest officer among the selectmen, it is natural that I should step in as magistrate.
Пульс - казначей природы, спаситель душ и живых способностей. The pulse is the bursar of nature, the preserver of the spirits and the vital faculties.
Вы отдавали его корабельному казначею на сохранение? You gave it to the ship's purser for safekeeping?
Ролевой центр казначейства включает два новых отчета: "Анализ ОС казначея" (TreasurerAssetAnalysis) и "Анализ задолженности казначеем" (TreasurerLiabilitiesAnalysis). The Treasurer Role Center includes two new KPI reports: Treasurer asset analysis (TreasurerAssetAnalysis) and Treasurer liabilities analysis (TreasurerLiabilitiesAnalysis).
Он знает, что я взял документы из кабинета казначея. He said he knew about me getting the documents from the Bursar's office.
Как помощник казначея, я буду вынуждена доложить о вас. As assistant to the purser, I have to.
Ролевой центр казначейства включает два новых отчета: "Анализ ОС казначея" (TreasurerAssetAnalysis) и "Анализ задолженности казначеем" (TreasurerLiabilitiesAnalysis). The Treasurer Role Center includes two new KPI reports: Treasurer asset analysis (TreasurerAssetAnalysis) and Treasurer liabilities analysis (TreasurerLiabilitiesAnalysis).
Твое первое задание - доставить это в офис городского казначея. Your first job is to deliver this to the city bursar's office.
Сэр, Вам нужно подняться в каюту казначея в салоне второго класса. Sir, there's a big mob at the Second Class Purser's office.
Наш казначей говорит, что у нас в фонде есть остаток 22 доллара 7 центов, который мы по большей части истратим на долгожданный ремонт дымохода. Our treasurer tells me that we have a surplus of $22.07 in the general fund, most of which will be put toward our much-needed chimney repair.
Я работаю в офисе казначея, и покопался в делах. I work at the Bursar's office, and I dug around.
Принимая к сведению промежуточный доклад о функционировании механизма фиксированного курса обмена валюты, подготовленный совместно Казначеем и секретариатом Многостороннего фонда в ответ на решение XI/6, Noting the interim report jointly prepared by the Treasurer and the Secretariat of the Multilateral Fund on the implementation of the fixed-exchange-rate mechanism in response to decision XI/6,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!