Примеры употребления "кадр" в русском

<>
Переводы: все492 personnel273 frame110 shot44 frames38 другие переводы27
Это не просто неподвижный кадр. It's just not a static movie frame.
Могу я попасть в кадр? Mike, can I get in the shot?
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео. If this is not included, the first frame of the video will be shown.
А вот снова финальный кадр. And then, again, the final shot.
Лес, твоя штанга попала в кадр. Les, your boom's all over my frame.
Я не должна попасть в кадр. I just wanna be careful not to get in the shot.
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. Each frame of the movie has information about itself.
Кадр мог, правда, быть взят из кинохроники. The shot may have been stock footage, however.
Если я снимаю вас, то попадаю в кадр. If I film you, I'll be in the frame.
Таким образом законченный кадр появлялся в фильме. So this was how the finished shot appeared in the film.
Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame
Они просматривают каждый кадр снова и снова. They watch every shot over and over.
Хороший выстрел в голову, если смотреть кадр за кадром. That's a nice head shot, if you go frame by frame through that.
Я просто хотела сделать кадр чуть лучше. I'm just going to make the shot a little better.
скорость электронного затвора (способность стробирования) менее 1 мкс за полный кадр; и An electronic shutter speed (gating capability) of less than 1 μs per full frame; and
Кев, если уже сделал кадр, пошли дальше, чувак. Kev, if you've got the shot, move on, man.
Фрост, давай проверим каждый кусок видео, которое он отправил нам, кадр за кадром. Frost, let's go through every piece of video that he sent us frame by frame.
Если я не сыграю этот кадр, ты меня уволишь. If I don't get this shot, you'll fire me.
Кадр за кадром мы смогли воссоздать голову в 3Д измерении, которая полностью соответствовала игре Брэда. On a frame-by-frame basis, we could actually reconstruct a 3D head that exactly matched the performance of Brad.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. I could just tell there was a grand design under it - in every shot, every scene, every line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!