Примеры употребления "кадастровая съемка" в русском

<>
Переводы: все16 cadastral survey11 другие переводы5
Некоторые страны отметили, что кадастровая съемка проводится в условиях открытого рынка, а по этой причине нет каких-либо положений на этот счет. Some countries indicated that cadastral surveying operates in open market conditions, therefore no regulations exist in this respect.
Кадастровая съемка объектов недвижимости ведется государственным ведомством или муниципальным органом (58 %), или как частным, так и государственным сектором (19 %), или только частным сектором (23 %). Real property cadastral surveying is administered by a state agency or public authority (58 %), both the private and public sector (19 %), or only by the private sector (23 %).
Кадастровая съемка земель и зданий проводится как государственным, так и частным сектором в лице землемерных компаний, работающих на основании лицензий, полученных в Национальной земельной службе. Cadastral surveying of land and buildings is carried out by the public sector and the private sector represented by surveying companies operating only through licences issued by the National Land Service.
Кадастровая съемка земель и зданий проводится как государственным, так и частным сектором в лице землемерных компаний, работающих только на основании лицензий, полученных в Национальной земельной службе. Cadastral surveying of land and buildings is carried out by the public sector and the private sector represented by surveying companies operating only through licences issued by the National Land Service.
Почти в 33 % стран кадастровая съемка объектов недвижимости полностью финансируется за счет сборов, в 12 %- полностью за счет государственного бюджета, а в 20 %- за счет сочетания сборов и средств государственного бюджета. Some 33 per cent of countries have cadastral surveying financed entirely from fees, 12 per cent entirely from the State budget, and 20 per cent from a mix of fees and State budgets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!