Примеры употребления "кабинка с душем" в русском

<>
Я бы хотел номер с душем. I'd like a room with a shower.
Вы, ребята, сняли номер в отеле с душем? You guys got a hotel room with a shower?
Можно ли пользоваться умывальником, туалетом, душем время остановки поезда? May I use wash basin, toilet, shower during a stop?
У каждой девушки есть кабинка для вещей, и место в ванной для туалетных принадлежностей. Every girl has a cubby for her things, plus space in the bathroom for their toiletries.
Сегодня утром я чистил зубы, стоя под душем. This morning, I brushed my teeth in the shower.
Местная душевая кабинка влажная. Shower stall in there is wet.
Я была наверху всю ночь, ползая между горячим душем, чтобы сбить озноб, и унитазом, который обнимала, когда меня рвало. I was up the whole night, crawling between hot showers to stop the chills and hugging the toilet and puking my guts out.
Мы всего лишь кабинка для сбора пошлины на шоссе. We're just a toll booth on the highway.
Во всех наших комнатах есть уборные, сэр, Ваша оборудована джакузи и отдельным душем. All our rooms are ensuite, sir, you have a Jacuzzi bath and a separate shower.
Понадобилось 45 минут под горячим душем, просто чтобы выпрямиться. Takes me 45 minutes under a hot shower before I can even straighten up.
Почему бы вам не скинуть одежду и не присоединиться ко мне под душем? Why don't you strip down and jump in the shower with me?
Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили. Well, not shower, but they were friends with benefits.
Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков. Whenever I could, I used employee showers in office buildings and truck stops.
И помню, как стою под горячим душем и пытаюсь разморозить пальцы. And I remember standing underneath the hot shower and trying to defrost my fingers.
Он опрыскает вас с головы до ног. И вы можете стоять под этим душем часами. И, кстати, вы не будете тратить воду - он циркулирует одну и ту же грязную воду. It will squirt you all around and you can stay in that shower for hours - and not waste water, by the way, because it recirculates the same dirty water.
Вам это знакомо: долго стоять под теплым душем - нельзя. You know, you're not supposed to take long, warm showers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!