Примеры употребления "кабельный колодец" в русском

<>
Испорченный химик, делающий наркотики, буквально оккупировал кабельный эфир. A damaged, meth-making chemist owns the cable airwaves.
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
Если вы в настоящее время подвергаетесь DoS- или DDoS-атаке, попробуйте перезагрузить сетевой маршрутизатор, DSL или кабельный модем. If you're currently experiencing a DoS or DDoS attack, try resetting your Internet router and DSL or cable modem.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец. Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Если вы в настоящее время подвергаетесь DoS- или DDoS-атаке, попробуйте перезагрузить сетевой маршрутизатор (то есть DSL или кабельный модем). Это может остановить DoS- или DDoS-атаку. If you're currently experiencing a DoS or DDoS attack, try resetting your Internet router (that is, your DSL or cable modem), which may resolve the DoS or DDoS attack.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Кабельный или спутниковый приемник: включение и выключение, выбор канала Cable or satellite receiver: on/off, channel selection
вспомогательные объекты включают в себя дороги, электростанцию, колодец, непитьевое водоснабжение, водохранилище, системы подачи воды, систему бытовой канализации, систему кабельной канализации, тротуары, пешеходные дорожки, стоки и парковку». Supporting facilities include roads, power production system and electrical distribution, water well, non-potable water production, water storage, water distribution, sanitary sewer collection system, communication manhole/duct system, curbs, walkways, drainage and parking.”
Небольшой гибкий кабельный тройник - отличный выбор, упрощает управление. A small, pliant tree-hugging cable outlet is a great choice - makes them easier to control.
Я запечатала колодец для тебя, не побоявшись этой карги. I braved the horrors of that hag in that well for you.
Кабель проходит через кухню гостинную, спальню, а кабельный модем у компьютера в оффисе. There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom, and the cable modem on the computer in the office.
Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец. The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well.
Кабельный Многоногий Разумный Робот Уравновешивающего Режима. Cable-suspended Limbed Intelligent Matching Behavior Robot.
И если я лозоискатель, то где же тайный колодец? And if I'm a water witch, then where's the secret well?
Fox News, кабельный новостной канал с самым высоким рейтингом, по данным Politifact врет около 60% времени. Fox News, the most-watched cable news network, lies about 60 percent of the time, according to Politifact.
Как должен выглядеть этот колодец? What does a water hole look like?
По данным Федеральной комиссии по связи, в настоящее время на Гуаме имеется 11 радиостанций УКВ-вещания и 2 радиостанции СВ-вещания, 3 местных телеканала и 1 кабельный телеканал37. According to the Federal Communications Commission, there are currently 11 FM and 2 AM radio channels, 3 local television channels and 1 cable television service provider.37
Он просто свалился в колодец. It simply was blown down in well.
Бруклинский мост, восточный опускной колодец. Brooklyn Bridge, east caisson.
Моя прабабушка в детстве упала в колодец. My great great grandmother fell into a well when she was a kid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!