Примеры употребления "к чёрту" в русском с переводом "to hell"

<>
Да, вежливо послать к чёрту. Yeah, to politely go to hell.
Она послала его к чёрту. She told him to go to hell.
Он хотел послать всё к чёрту. So, to hell with it, he thought.
Да пошли вы все к чёрту! To Hell with all of you people!
Он чаще посылает меня к чёрту. He tells me to go to hell a lot more.
Только не посылай опять меня к чёрту. Just don't tell me to go to hell again.
Он в основном посылал меня к чёрту. He basically said go to hell.
Да пошли эти живых к чёрту, чувак. To hell with the living, mate.
И я бы послала тебя к чёрту. And I could tell you to go to hell.
Почему бы ни послать к чёрту заповеди? Why not send habits to hell?
А если я просто пошлю вас к чёрту? What if I just told you to go to hell?
Тогда ты слышала, что я послал его к чёрту. Then you obviously heard me tell him to go to hell.
Ну и хорошо, к чёрту, тогда мы обвенчаемся в протестантской церкви. To hell, we'll be married in a Protestant church.
Я слышал, что обвинение вывело его из себя, и он послал их к чёрту. From what I heard, the accusation pissed Nesbitt off, so he told 'em to go to hell.
Превосходно, пошлем все к черту. Perfect, we send everything to hell.
Я послала вас к черту. I told you to go to hell.
Я послал его к черту. I told him to go to hell.
Ты меня послала к черту. You sent me to hell.
Я послал бы вас к черту. I'd tell you to go to hell.
Опера, к черту Глюка и Генделя Opera, to hell with Gluck and Handel
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!