Примеры употребления "йога" в русском с переводом "yoga"

<>
Переводы: все57 yoga51 yogi6
Пилатес, йога, 90-минутный ABS. Pilates, yoga, 90-minute abs.
Слово "йога" исходит из Санскрита и означает "союз, объединять, сближать". The word yoga comes from the Sanskrit, meaning "union, to yoke, to bring together."
Бангалор (информационно-технологический центр), Болливуд и йога стали символами мягкой силы Индии. Bangalore (the information-technology hub), Bollywood, and yoga became symbols of India’s soft power.
Стейси, познакомься с Джейми Нэнс, менеджером местного филиала компании "Ом Йога Спорт". Stacy, I'd like you to meet Jamie Nance, manager of the I A branch of Om Sport Yoga.
Ты можешь найти другие способы, Например, травяной чай, йога, домашние животные, а лучше пойди и посмотри наш с Бредом скетч. You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit.
Было признано, что индийская система медицины и гомеопатии, которая включает в себя аюрведу, сиддху, унани, гомеопатию и такие терапевтические методы, как йога и натуропатия, может сыграть важную роль в профилактике и борьбе с подобными расстройствами. It was realized that Indian System of Medicine and Homeopathy, which includes Ayurveda, Siddha, Unani, Homeopathy and therapies such as Yoga and Naturopathy, could play an important role in the prevention and management of these disorders.
В программу обучения входят следующие предметы: драматическая литература, эстетика, теория и практика актерского мастерства, включая компоненты мимики и жеста, боевые искусства, йога и музыка, теория и практика постановочного искусства, в частности оформление сцены, костюмы, освещение, грим и театральная архитектура. It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
Прервала мой сеанс тантрической йоги? To interrupt my tantric yoga session?
Продлению оргазма через тантрическую йогу. Extended orgasms through tantric yoga.
Парикмахер, мастер маникюра, тренер по йоге. Hairdresser, manicurist, yoga teacher.
Ещё я занимаюсь Пилатес и Йогой. I also do Pilates and yoga.
Я нашёл коврик для йоги и кассету. Brand new yoga mat and tape.
Коврик для йоги, который сам себя скатывает. A yoga mat that rolls itself up.
Я иду на занятия по йоге для беременных. I'm going to a prenatal yoga class.
"Ом, шанти" значит "пошли вы" в йоге, да? Ohm Shanti means "screw you" in yoga, right?
И это были занятия. попробуйте догадаться. скоростной йогой! And it was for, you guessed it, speed yoga.
Следует ли участвовать в марафонах или заниматься йогой? Should you be running marathons or doing yoga?
Я пошёл на курсы йоги, медитации и всё такое. I enrolled in a yoga course, meditations and suchlike.
Я сохраню верность своим занятиям йогой и пилатесом, спасибо. I'll stick with my yoga and pilates, thank you.
А ты можешь есть свою заячью еду, заниматься йогой. Now, you can have your rabbit food And your yoga.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!