Примеры употребления "ищите" в русском с переводом "look for"

<>
Ищите ли вы новых клиентов? Are you looking for new customers?
Вы тоже ищите прекрасную леди. You're, uh, looking for a beautiful girl too.
Не ищите меня там, сир. Do not look for me at Ashby, sire.
Ну ищите же их, недотепа чертов! Look for them, bugger noodle!
Использование индикатора – ищите дивергенцию от цены Using the indicator – look for divergence from the price
Ищите кого-то, кто знает местность? Looking for someone, you know Bailies?
Ищите себе работу в баре для имбицилов. Now you can all go look for work at the Imbecile Bar.
Ищите один из своих припрятанных запасных пистолетов? Looking for one of your spare pistols that you've hidden?
Принимайте во внимание достоинства, достижения, ищите безусловных победителей. Consider accomplishments, achievements, look for the standouts.
Ищите лорда Дарлингтона, если хотите найти леди Уиндермир. Look for Lord Darlington if you wish to find Lady Windermere.
Ищите любые подписки, напротив которых указано Автоматическое продление. Look for any subscriptions marked Auto-renew.
Если вы ищите студию пилатеса, она прямо через дорогу. If you're looking for the pilates studio, it's across the street.
И ищите леди Уиндермир, если хотите найти лорда Дарлингтона. And look for Lady Windermere if you wish to find Lord Darlington.
Ищите просроченные расписки, парковочные талоны, переход улицы в неположенном месте. Look for outstanding warrants, parking tickets, hell, jaywalking.
Я не особо надеюсь на ответ, но что вы ищите? I don't really expect you to tell me, but what are you looking for?
Нам придется все перекрыть, если люди узнают, что вы ищите труп. If you're looking for a body in the drinking water, we'll have to shut down.
Даже если нет, я уверен, что он знал, что вы его ищите. Even if he didn't, I'm sure he knew you were looking for him.
Вы ищите мужчину с тёмными волосами, который нетвердо стоит на ногах и неуравновешен. You're looking for a man with brown hair who's shaky and off-balance.
Чтобы использовать ADI для торговых решений, ищите дивергенцию между индикатором и ценовым маневром. In order to use the ADI for trading decisions, look for divergence between the indicator and the price movement.
Если вы ищите, где поразвлечься, вам не стоит ходить за покупками в морг. If you're looking for entertainment, you don't need to go shopping at the morgue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!