Примеры употребления "ифтихар" в русском с переводом "iftikhar"

<>
Переводы: все6 iftikhar6
Данное решение, по словам Мушаррафа, принятое с целью стабилизировать ситуацию в стране и препятствовать проявлениям исламистского экстремизма, привело к снятию с должностей многих членов Верховного суда и высших институтов судебной власти в провинции. В том числе от должности был отстранен Верховный судья Ифтихар Мухаммад Чоудхри, занимавший пост председателя Верховного суда Пакистана. The decision, which Musharraf claimed was intended to stabilize the country and stem the tide of Islamist extremism, facilitated the removal of dozens of senior judges from the Supreme Court and the provincial high courts – including Chief Justice Iftikhar Muhammad Chaudhry, Pakistan’s highest-ranking judge.
В марте прошлого года Мушарраф сделал свой самый смелый шаг, отстранив от должности главного судью Верховного суда Ифтихара Чаудхри. Last March, Musharraf took his boldest step, removing the Chief Justice of the Supreme Court, Iftikhar Chaudhry.
Хотя Мушарраф не уточнил свои «ошибки», ссылка была очевидна: его импульсивное решение в марте 2007 года уволить главного судью Верховного суда Ифтихара Чаудхри. Although Musharraf did not elaborate on his “mistakes,” the reference was obvious: his impulsive decision in March 2007 to fire Chief Justice Iftikhar Chaudhry from the Supreme Court.
Тем не менее, огромная надежда слышится в резонансе пакистанских СМИ, а так же в энергии, с которой правовое сообщество в прошлом марте восстановило в должности Верховного судью Ифтихара Мохаммеда Чоудри. There is much hope, though, in the vibrancy of the Pakistani media, as well as in the energy that the legal community generated last March in restoring deposed Chief Justice Iftikhar Mohammad Chaudhry to his seat on the Supreme Court.
Действующий Верховный судья Пакистана рано утром в заявлении, подтверждающем инцидент, сказал: «На нас лежит ответственность за Верховного судью Ифтихара Шаудри (Iftikhar Chaudhry), и те, кто вел себя с ним неподобающе, будут призваны к ответу». "The acting Chief Justice of Pakistan in an early morning statement confirming the incident said, ""Chief Justice Iftikhar Chaudhry is our responsibility and the persons will be taken to task who have misbehaved with him."""
В марте этого года он отправил в отставку главного судью Верховного суда Ифтихара Мухаммада Чаудхри, возможно, потому что Чаудхри возражал против спорного с точки зрения конституции стремления Мушаррафа остаться на посту президента в третий раз. In March, he sacked the chief justice of the Supreme Court, Iftikhar Muhammad Chaudhry, probably because Chaudhry objected to Musharraf’s seeking a constitutionally questionable third term as president.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!