Примеры употребления "итоговая сумма счет-фактуры" в русском

<>
5.11. Если на ПАММ-портфеле есть заявка на вывод средств на сумму, превышающую свободные средства, в ролловер ПАММ-портфеля автоматически подается заявка на вывод части или всех средств из ПАММ-счета, входящего в состав портфеля, начиная с наибольшей суммы, пока не наберется достаточная для вывода итоговая сумма. 5.11. If a request to withdraw funds from a PAMM Portfolio is submitted and the amount requested exceeds the available funds, an application for the withdrawal of all or part of the funds from a PAMM Account (which is part of the Portfolio) will be made automatically at the PAMM Portfolio rollover, starting with the biggest sum until there are enough funds to fulfil the request in full.
Итоговая сумма налога Total tax
Если переходные платежи Британии сохранятся на нынешнем уровне около 10 млрд евро в течение пяти или шести лет, которые реалистично необходимы для завершении переговоров о постоянных торговых отношениях, итоговая сумма будет такой же. If Britain’s transitional payments continued near the current level of €10 billion for the five or six years realistically required to negotiate a permanent trading relationship, they would add up to the same amount.
Оценки по сумме —— сценарии и итоговая сумма для бюджетного плана. Estimates by amount – The scenarios and amount totals for the budget plan.
Итоговая сумма налога = 50 x 0,30 + 50 x 0,20 + 140 x 0,10 = 15 + 20 + 14 = 39,00 Total sales tax = 50 x 0.30 + 50 x 0.20 + 140 x 0.10 = 15 + 20 + 14 = 39.00
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы. The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
Итоговая сумма накладной = 200,00 + 72,00 + 40,00 = 312,00 Total invoice amount = 200.00 + 72.00 + 40.00 = 312.00
При выборе Если больше или меньше допуска значок также отображается, если итоговая сумма составляет менее 95,00. If you select If greater than or less than tolerance, the icon is also displayed if the invoice amount is less than 95.00.
Заказы, итоговая сумма которых превышает среднее значение для заказов. Orders with totals that are higher than the average order value.
Итоговая сумма по накладной — 32 000 (100 000 * 30 % + 2 000). The total amount of the invoice is 32,000 (100,000 * 30% + 2,000).
Итоговая сумма налога = 50 x 30% + 50 x 20% + 100 x 10% = 15 + 10 + 10 = 35,00. Total sales tax = 50 x 30% + 50 x 20% + 100 x 10% = 15 + 10 + 10 = 35.00
Итоговая сумма накладной = 200,00 + 35,00 = 235,00. Total invoice amount = 200.00 + 35.00 = 235.00
Во втором столбце приводится итоговая сумма за данный период для каждой строки. The second column lists the total amount in the period for each row.
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
Итоговая сумма по счету = 22 000 долларов США Total invoice amount = 22,000
Итоговая сумма накладной = 200,00 + 50,00 = 250,00. Total invoice amount = 200.00 + 50.00 = 250.00
Например, допуск равен 5%, а итоговая сумма накладной в заказе на покупку равна 100,00. For example, the tolerance is 5 percent, and the total invoice amount on the purchase order is 100.00.
Поэтому значок сопоставления цены отображается, если итоговая сумма накладной превышает 105,00. Therefore, a price match icon is displayed if the total invoice amount on the invoice exceeds 105.00.
Если итоговая сумма платежа в валюте накладной (канадский доллар) равна сумме накладной (канадский доллар), накладная считается полностью оплаченной. If the resulting payment amount in the transaction currency of the invoice (CAD) is equal to the invoice amount (CAD), the invoice is considered fully paid.
Итоговая сумма накладной, включая все прочие налоги Invoice total including other sales tax amounts
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!