Примеры употребления "итак, почему" в русском

<>
Итак, почему ШНБ сделал такой шаг? So why did the SNB do it?
Итак, почему бы не выбрать такого человека, как Луговой, который действительно представляет собой элиту? So why not choose a man like Lugovoi who truly represents what that elite stands for?
Итак, почему хелирование повредило лёгким? So why did chelation make the lungs worse?
Итак, почему же страны не хотят обращаться за помощью к Фонду? So why the reluctance to count on the Fund?
Итак, почему же команда "Создать группу контактов" недоступна? So, what does it mean when the New Contact Group command isn't available?
Итак, почему же люди не обращают внимания? Okay, so what makes people not notice?
Итак, почему не растет цена при таком количестве рисков? So why is oil not rallying in response to these external risks?
Итак, почему же кризис еврозоны существует, и что его определяет? So, why is there a eurozone crisis, and what defines it?
Итак, почему ее изнасиловали и избили, когда она уже была мертва? So, why rape and beat her once she was dead?
Итак, почему же МВФ изменил свое решение? So why did the IMF flip?
Итак, почему же он так важен? So why is it so important?
Итак, почему фунт падает? So why is sterling falling?
Итак, почему же все это - Тибет с одной стороны и американская мягкая власть с другой - столь существенно? So why is all of this - Tibet on the one hand and American soft power on the other - so significant?
Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье? So, why is she wearing a rag for a wedding dress?
Итак, почему же предпринятая ЕЦБ серьезная программа денежных вливаний (ПДВ) с введением в обращение большой денежной массы не стимулировала рост спроса на товары и услуги? So why has the ECB’s massive quantitative easing (QE) program, which has put plenty of money into circulation, failed to stimulate demand for goods and services?
Итак, почему это важно? Now why is that important?
Итак, почему Вил и Маккаферти проголосовали за повышение ставок в этом месяце, даже при том, что рост заработка снизился впервые со времен финансового кризиса? So why did Weale and McCafferty vote for a rate hike this month even though wage growth fell for the first time since the financial crisis?
Итак, почему бы вам не подняться ко мне на сцену? All right, why don't you come up and join me on the stage?
Итак, почему это происходит? Well, why is this happening?
Итак, почему сегодня падает EUR? So why the decline in the EUR today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!