Примеры употребления "исходящих звонков" в русском

<>
Переводы: все24 outgoing call17 другие переводы7
Никаких входящих и исходящих звонков. No phone calls in or out.
Каждый параметр отвечает за определенную часть процесса исходящих звонков. Each setting controls a specific part of the outdialing process.
В их число входят варианты для входящих и исходящих звонков. These include incoming and outgoing calling options.
Эрик сделал полную выписку входящих и исходящих звонков, и там был этот номер. Eric ran a check on all of the numbers made and received, came up with this number.
У него был ещё один телефон, и там куча входящих и исходящих звонков от человека по имени Джеки Дули. He had another cell phone, and there are a large number of calls to and from someone named Jackie Dooley.
Дополнительные сведения о правилах исходящих звонков и набора номера, а также об ограничениях см. в разделе Разрешить пользователям совершать звонки. For more information about outdialing and dialing rules and restrictions, see Allow users to make calls.
Когда пользователь, не прошедший проверку подлинности, звонит автосекретарю единой системы обмена сообщениями и совершает вызов с помощью функции исходящих звонков, используются параметры исходящих вызовов, настроенные для абонентской группы и автосекретаря системы. When an unauthenticated user calls in to a UM auto attendant and places a call using outdialing, the outdialing settings configured on the UM dial plan and the auto attendant are used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!