Примеры употребления "исходящая почта" в русском

<>
Переводы: все31 outgoing mail17 другие переводы14
Исходящая почта — с пограничного транспортного сервера в Интернет Outbound mail - Edge Transport server to Internet
Исходящая почта (если она передается через внешнюю службу транспорта) Outbound mail (if proxied through the Front End transport service)
Исходящая почта — от внутренней организации Exchange на пограничный транспортный сервера Outbound mail - Internal Exchange organization to Edge Transport server
Исходящая почта всегда обходит внешнюю службу транспорта на серверах почтовых ящиков. Outbound mail always bypasses the Front End Transport service on Mailbox servers.
Исходящая почта из организации Exchange никогда не проходит через внешнюю службу транспорта на серверах почтовых ящиков. Outbound mail from the Exchange organization never flows through the Front End Transport service on Mailbox servers.
Если в сети периметра установлен пограничный транспортный сервер, исходящая почта никогда не проходит через внешнюю службу транспорта. If you have an Edge Transport server installed in the perimeter network, outbound mail never flows through the Front End Transport service.
Если в сети периметра установлен пограничный транспортный сервер, вся входящая и исходящая почта Интернета проходит через пограничный транспортный сервер транспортной службы. If you have an Edge Transport server installed in the perimeter network, all mail coming from the Internet or going to the Internet flows through the Transport service Edge Transport server.
При работе с программой Outlook и почтовым сервером в сетевом режиме новая почта доставляется сразу при поступлении, а исходящая почта отправляется немедленно. When you work online with Outlook and your mail server, you receive new mail as it arrives, and mail that you send is sent immediately.
При создании соединителей отправки исходящая почта проходит через соединитель отправки в службе транспорта на серверах почтовых ящиков, как показано ни приведенной ниже схеме. When you create Send connectors, outbound mail flows through the Send connector in the Transport service on the Mailbox server or servers you specify, as shown in the following diagram.
Содержание входящей и исходящей почты может быть подвергнуто цензуре (раньше, в соответствии с прежними законами, входящая и исходящая почта осужденных подвергалась обязательной цензуре). The content of incoming and outgoing correspondence may be censored (formerly, according to the previous legislation, the correspondence sent and received by convicted persons was subjected to mandatory censorship).
При работе с программой Outlook 2007 и почтовым сервером в оперативном режиме новая почта доставляется сразу при поступлении, а исходящая почта отправляется немедленно. When you work online with Outlook 2007 and your mail server, you receive new mail as it arrives, and mail that you send is sent immediately.
В организациях с серверами Exchange на нескольких сайтах Active Directory исходящая почта от внутренних получателей ко внешним сначала направляется на подписанный сайт Active Directory. In organizations that have Exchange servers in multiple Active Directory sites, outbound mail from internal recipients to external recipients is first routed to the subscribed Active Directory site.
Такая конфигурация может объединить и упростить поток обработки почты за счет того, что входящая и исходящая почта поступает в организацию и покидает ее через один и тот же компонент. This configuration can consolidate and simplify mail flow by having inbound and outbound mail enter and leave your organization from the same place.
Исходящая почта передается через внешнюю службу транспорта, только если для соединителя отправки включен параметр Прокси через сервер клиентского доступа в Центре администрирования Exchange или параметр -FrontEndProxyEnabled $true в командной консоли Exchange. Outbound mail is proxied through the Front End Transport service only when a Send connector is configured with Proxy through Client Access server in the Exchange admin center or -FrontEndProxyEnabled $true in the Exchange Management Shell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!