Примеры употребления "исходных кодах" в русском

<>
Переводы: все49 source code49
«Программное обеспечение» операционных систем, инструментарий разработки «программного обеспечения» и компиляторы, специально разработанные для оборудования «многопотоковой обработки» данных в исходных кодах; Operating system " software ", " software " development tools and compilers specially designed for " multi-data-stream processing " equipment, in " source code ";
Автозагрузчик должен автоматически обнаружить местоположение исходного кода. The autoloader should be able to auto-detect the proper location of the source code.
Очень похоже на площадку управления исходным кодом. So there's that as a site for source code management.
Интеграция тега JavaScript в исходный код HTML страницы Deploying JavaScript tag in HTML page source code
Исходный код и примеры по-прежнему доступны на сайте github. Source code and samples are available on github as always.
А ещё каждый может использовать его как хочет - исходные коды открыты. And anyone can use it just by accessing the free open-source codes.
Сначала скачайте исходный код и разархивируйте его в любой каталог проекта. First, download the source code and unzip it wherever you like in your project.
Мы пытались протолкнуть идею, что программы открыты и доступен их исходный код. We wanted to get across the idea the software was open and that the source code was available.
Исходный код включает огромное количество файлов, которые не нужно использовать в реальной работе. The source code includes myriad files that aren't necessary for use in a production environment.
Нажмите кнопку выше, чтобы скачать исходный код. Затем извлеките файлы во временный каталог. After downloading the source code with the button above, extract the files in a temporary directory.
После изменения исходного кода необходимо повторно скомпилировать его и получить новый исполняемый EX4-файл. After the source code has been modified, one has to recompile it and get a new executable EX4 file.
При этом откроется редактор MetaEditor, в который уже будет загружен исходный код выбранного индикатора. At that, the MetaEditor will open where the selected indicator source code has already been downloaded.
Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп. LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money.
Скопируйте сниппет кода скрипта и вставьте его в исходный код iframe, неполадки которого вы хотите устранить. Copy the script code snippet and paste it into the source code of the iframe you are debugging.
Open Sources- это направление коллективной разработки программ, при котором программы распространяются всем желающим вместе с исходными кодами. Open source is an exercise in collective program development whereby programs are distributed to all comers along with the source code.
Если автозагрузчик не находит путь к исходным файлам, мы можем определить местоположение исходного кода перед заявлением require_once. If the autoloader is having trouble detecting the path to the source files, we can define the location of the source code before the require_once statement.
Вы также можете распространять любые библиотеки кода или примеры исходного кода, входящие в SDK, для включения в такие приложения. You may also distribute any code libraries or sample source code included in the SDKs for inclusion in such apps.
После того, как появится исходный код советника, нажмите на кнопку "Compile", расположенную в верхнем меню или нажмите клавишу F5. Once the source code of the EA is show please click on the ‘Compile’ button at the top or press F5.
Есть преступник, который нашёл уязвимость в вашем исходном коде, и он создал собственную сеть онлайн покупок детей, а вы молчите! There is a bad guy out there who's found the weakness in your source code, and he's set up his own online shopping network for babies, and you didn't say anything!
Одной из жертв стала расположенная в Бостоне многонациональная компания EMC, у которой были украдены исходные коды программы повсеместной виртуализации — VMware. One victim was the Boston-based multinational EMC, where intruders had stolen the source code for the company’s ubiquitous virtualization software, VMware.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!