Примеры употребления "исходных доменов" в русском

<>
Office 365 автоматически настраивает DKIM для исходных доменов. Office 365 automatically sets up DKIM for initial domains.
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
Вам не нужно ничего делать, чтобы настроить DKIM для исходного домена. You don't need to do anything to set up DKIM for your initial domain.
О том, как узнать свой исходный домен, читайте в разделе часто задаваемых вопросов. For information about determining your initial domain, see Domains FAQ.
Исходный домен — это домен, созданный при регистрации в службе Office 365, например contoso.onmicrosoft.com. The initial domain is the domain that Office 365 created for you when you signed up with the service, for example, contoso.onmicrosoft.com.
Например, если у вас есть исходный домен cohovineyardandwinery.onmicrosoft.com и два личных домена cohovineyard.com и cohowinery.com, вам необходимо настроить две записи CNAME для каждого дополнительного домена (всего четыре записи CNAME). For example, if you have an initial domain of cohovineyardandwinery.onmicrosoft.com, and two custom domains cohovineyard.com and cohowinery.com, you would need to set up two CNAME records for each additional domain, for a total of four CNAME records.
Настроить исключения для фильтрации содержимого от определенных отправителей, получателей и исходных доменов. Configure exceptions to content filtering for specific senders, recipients, and source domains.
Интеграция статистики приложений, Страниц или доменов Facebook с собственными инструментами аналитики. Integrate Facebook's app, page or domain insights into your own analytics tools.
Тем не менее оно будет охраняться до тех пор, пока владельцы исходных названий не предъявят иск. Nonetheless, it is enjoying protection, provided the actual creators of the names do not sue.
В отличие от путей имена доменов НЕ чувствительны к регистру. Domain names are NOT case sensitive but paths are.
2.7. Ордер Take Profit для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Take Profit исходных позиций. 2.7. Take Profit orders for additional positions will be set at a level which corresponds to the average weighted value for the Take Profit level for initial positions.
Невозможно разделить стандартные события продажи из разных доменов или воронок продаж для одного пикселя. There isn't a way to differentiate between the standard Purchase event from different domains or purchase funnels on the same pixel.
1.8. Закрытие исходных позиций и открытие дополнительных позиций осуществляется по цене, доступной на момент исполнения соответствующего распоряжения. 1.8. The closure of initial positions and the opening of additional positions take place at the price available at the time the respective instruction is executed.
(1) интеллектуальной собственностью, принадлежащей вам или Instagram (например, товарными знаками, оформлением товара, именами доменов, коммерческой тайной, авторскими правами и патентами); (1) your or Instagram's intellectual property (such as trademarks, trade dress, domain names, trade secrets, copyrights and patents);
2.8. Ордер Stop Loss для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Stop Loss исходных позиций. 2.8. Stop Loss orders for additional positions will be set at the level which corresponds to the average weighted value for the Stop Loss of initial positions.
Разделить стандартные события продажи из разных доменов или воронок продаж для одного пикселя невозможно. There isn't a way to differentiate between the standard Purchase event from different domains or purchase funnels on the same pixel.
Более старые химические продукты, представляющие, так сказать, первый этап переработки исходных соединений, таких как соли или углеводороды, в материалы с заданными свойствами, неизбежно продаются преимущественно по спецификациям и в условиях жесткой ценовой конкуренции. The older and larger-volume chemical products, representing in a sense the "first step" processing of tailored materials from such basic sources of molecules as salt or hydrocarbons, were inevitably products sold mainly by specification and on a price-competitive basis.
В файле .CSV или .TXT создайте список доменов веб-сайтов и URL-адресов магазинов приложений, для которых вы хотите запретить показ вашей рекламы. In a .CSV or .TXT file, create a list of the website domains and app store URLs where you don't want your ads to appear.
По крайней мере до начала нового раунда ценовых реформ темпы инфляции могут снижаться в силу исходных отметок цен, о чем говорилось выше. At least till the new round of price reforms take place, inflation could be in the negative due to the baseline effects as explained before.
Показатели эффективности агрегируются на уровне отдельных мест размещения (таких как видео или сайт), а также на уровне каналов YouTube и доменов веб-сайтов. Placement performance metrics are aggregated at the individual placement level (video, site, etc.) as well as at the YouTube channel level or website domain level.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!