Примеры употребления "исходным данным" в русском с переводом "source data"

<>
Значение на пересечении столбца Апрель и строки Север — это общая выручка от продаж, определенная по исходным данным, для которых столбец Месяц содержит значение Апрель, а столбец Регион — значение Север. The value at the intersection of the April column and the North row is the total sales revenue from the records in the source data that have Month values of April and Region values of North.
Пример исходных данных сводной таблицы Example of PivotTable source data
Рассмотрим пример с такими исходными данными: For example, the following source data:
Элемент не найден в исходных данных Item not found in source data
Вычисления на основе исходных данных OLAP. Calculations based on OLAP source data.
Создание бюджетных планы из исходных данных Generating budget plans from source data
Например, искомого значения нет в исходных данных. For example, your lookup value doesn’t exist in the source data.
Щелкните ячейку в диапазоне исходных данных и таблицы. Click a cell in the source data or table range.
Просмотрите исходные данные, принимая во внимание указанные ниже моменты. Review the source data and keep the following considerations in mind:
Искомое значение и исходные данные относятся к разным типам. The lookup value and the source data are different data types.
Вычисления на основе исходных данных не из источника данных OLAP. Calculations based on non-OLAP source data.
При этом в диаграммах будут отображаться изменения, вносимые в исходные данные. The chart continues to reflect changes made to its source data.
В последнем случае структура исходных данных должна соответствовать структуре конечной таблицы. When you append data to an existing table, the structure of the source data must match the structure of the destination table.
При наличии ошибок или неверных данных необходимо устранить ошибки в исходных данных. If you see error values or incorrect data, you must troubleshoot the source data.
Просмотрите исходные данные и выполните необходимые действия в соответствии с приведенной ниже таблицей. Review the source data and take action as described in this table.
Просмотрите исходные данные, чтобы убедиться, что в них нет индикаторов или значений ошибок. Review the source data to make sure it does not contain error indicators or values.
Последующие изменения, вносимые в исходные данные, не будут влиять на импортированные данные, и наоборот. Subsequent changes to the source data will have no effect on the imported data, and changes to the imported data do not affect the source data.
В сводной таблице в области значений отображаются сводные данные, вычисленные на основе исходных данных. The data in the values area summarize the underlying source data in the PivotTable.
В разделе Источник формы выберите исходные данные, из которых нужно создать данные для бюджетного плана. In the Source section of the form, select the source data from which to generate data for the budget plan.
Например, вы пытаетесь использовать ссылку на функцию ВПР как число, а исходные данные сохранены как текст. For example, you try to have VLOOKUP reference a number, but the source data is stored as text.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!