Примеры употребления "исходный файл" в русском

<>
Переводы: все42 source file34 другие переводы8
Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Закройте исходный файл, если он открыт. Close the source file, if it is open.
Закройте исходный файл, если он открыт, иначе могут возникнуть ошибки преобразования данных. Close the source file, if it is open. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation.
Найдите исходный файл и выделите лист с данными, которые требуется импортировать в Access. Locate the source file and select the worksheet that contains the data that you want to import to Access.
Проверьте исходный файл, чтобы узнать, правильно ли отображается соответствующее значение в исходном поле. Check the source file to see whether the corresponding value appears correctly in the source field.
Если требуется добавить, изменить или удалить данные, изменения необходимо внести в исходный файл. If you want to add, edit, or delete data, you must make the changes in the source file.
Если исходный файл остается открытым в ходе операции импорта, могут возникнуть ошибки преобразования данных. Keeping the source file open might result in data conversion errors during the import operation.
Если вы хотите внести изменения в содержимое или структуру, откройте исходный файл и отредактируйте его. If you want to make changes to the contents or structure of the data, you should open the source file and make the changes in it.
Если же отсутствует или неправильно импортирован целый столбец либо большой объем данных, следует исправить исходный файл. On the other hand, if you find entire columns or large number of values either missing or not imported properly, correct the problem in the source file.
Все изменения, вносимые в исходный файл, применяются к связанной таблице. При этом изменение данных таблицы в Access не разрешается. Any changes you make to the source file are reflected in the linked table, however, you will not be able to edit the contents of the corresponding table in Access.
Первичный ключ. Если таблица содержит поле первичного ключа, исходный файл должен содержать столбец со значениями, совместимыми с полем первичного ключа. Primary key. If the table contains a primary key field, the source file must contain a column that contains values that are compatible with the primary key field.
Если исходный файл содержит смешанные значения в строках, идущих после 25-й строки, они могут быть пропущены или неправильно преобразованы при импорте. If the source file contains mixed values in the rows following the 25th row, the import operation might still skip them or convert them incorrectly.
Если исходный файл содержит смешанные значения в строках, идущих после 25-й строки, они могут быть неправильно преобразованы или привести к ошибкам. If the source file contains mixed values in the rows following the 25th row, the import operation might display error values or convert them incorrectly.
Примечание: Access всегда извлекает из связанного документа, например электронной таблицы Excel или XML-файла, последние изменения, но не обновляет исходный файл с учетом изменений, внесенных в Access. Note: Access always pulls in the most recent changes from a linked document, like an Excel spreadsheet or an XML file, but doesn’t update the source file with changes you make in Access.
• Исходный файл: часть исходного файла. Source file - the part of source file.
Исправьте значения в исходном файле и повторите операцию импорта. Correct the values in the source file and try importing again.
Удалите повторяющиеся значения в исходном файле и повторите операцию импорта. Eliminate the duplicate values in the source file and try importing again.
Все изменения данных в исходном файле автоматически отражаются в связанной таблице. Any changes that you make to the source file are automatically reflected in the linked table.
Сравните данные в таблице с исходным файлом, чтобы убедиться в их правильности. Compare the data in the table with the source file, and make sure the data appears to be correct.
При наличии пустых полей постарайтесь добавить в них отсутствующие данные в исходном файле. If there are blank fields, try to add the missing data in the source file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!