Примеры употребления "исходные данные" в русском

<>
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. So, we turned to the data again.
Добавление 3- Исходные данные, касающиеся сидячих мест Appendix 3- Reference data concerning seating positions
Чтобы добавить исходные данные на свою Страницу: To add an Impressum to your Page:
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение. So I have sensory input, which I can take in to make beliefs.
Добавление 3: Исходные данные, касающиеся мест для сидения Appendix 3: Reference data concerning seating positions
Исходные данные перечисляются последовательно по каждому сидячему месту. Reference data are listed consecutively for each seating position.
Нажмите редактировать раздел Исходные данные и добавьте свои сведения. Click to edit the Impressum section and add your info
Исходные данные перечисляются последовательно по каждому месту для сидения. Reference data are listed consecutively for each seating position.
В некоторых странах Страницы обязательно должны иметь исходные данные. In some countries, Pages are required to provide an Impressum.
Так как данные копируются, исходные данные в Excel не изменяются. Because this is a copy of the data, your original data in Excel remains unchanged.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные. You have data, and data in neuroscience is sensory input.
" Исходные данные " означают одну или несколько из следующих характеристик места для сидения: " Reference data " means one or several of the following characteristics of a seating position:
В США выходят исходные данные по безработице за неделю, завершившуюся 2 мая. In the US, initial jobless claims for the week ended May 2 are coming out.
При копировании данных Excel в базу данных Access исходные данные в Excel не изменяются. When you copy Excel data into an Access database, your original data in Excel remains unchanged.
И чтобы правильно начать этот тип вычислений, нужны исходные данные, нужно нечто типа семени. And in order to get these kinds of computations started right, you need some kind of input, a kind of seed.
Чтобы убедиться, что исходные данные доступны в Outlook, просмотрите содержание папки "Входящие" или вложенных папок. You can verify that your original data is back in Outlook by viewing the Inbox or the subfolders under one of the entries.
На вкладке Диапазон выберите критерии, определяющие исходные данные прогноза, которые требуется скопировать, изменить или удалить. On the Range tab, select the criteria that identify the source forecast data that you want to copy, modify, or delete.
Исходные данные содержат три строки для восточного и три — для западного регионов (строки 2–7). The original data included three rows of data for the East region and three rows of data for the West region (rows 2 through 7).
Если исходный лист или диапазон не содержит имен, рекомендуется добавить их в исходные данные до операции импорта. If your source worksheet or range doesn't include the names, it is a good idea to add them to the source before you start the import operation.
Чтобы случайно не потерять необходимые сведения, перед удалением повторяющихся данных рекомендуется скопировать исходные данные на другой лист. Before you delete the duplicates, it’s a good idea to copy the original data to another worksheet so you don’t accidentally lose any information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!