Примеры употребления "исходное значение" в русском с переводом "original value"

<>
Если исходное значение равно 600, оно увеличить до 660. If the original value is 600, increase it to 660.
Рекомендуем сохранить исходное значение в одной ячейке, а функцию ТЕКСТ использовать в другой. It’s best to keep your original value in one cell, then use the TEXT function in another cell.
Затем, если потребуется создать другие формулы, всегда ссылайтесь на исходное значение, а не на результат функции ТЕКСТ. Then, if you need to build other formulas, always reference the original value and not the TEXT function result.
Если исходное значение представлено в форме допустимого IP-адреса (четыре тройки цифр, разделенных точками: nnn.nnn.nnn.nnn), а числа соответствуют веб-адресу, в результате преобразования получается действительная ссылка. If the original value is in the form of a valid Internet Protocol (IP) address (four number triplets separated by a period: nnn.nnn.nnn.nnn) and the numbers happen to coincide with a Web address, the conversion results in a valid link.
Если, к примеру, оповещение вызвано изменением значения поля, пользователь может перейти к просмотру исходного значения поля. For example, if the alert was triggered when a field value changed, you can drill down to see the original value of the field.
Если регистрация была изменена и необходимо восстановить исходные значения, удалите все строки и щелкните Восстановление строк. If you have changed the registrations, and you want to restore the original values, delete all lines, and then click Restore lines.
Оно возвращается в неизменном виде клиенту приложения, после чего тот может передать его серверу для сопоставления с исходным значением. It is returned back to the app client unchanged, and the app client can pass it back to server to verify the match with the original value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!