Примеры употребления "источнику финансирования" в русском

<>
Клиентские условия удержания можно применять только к источнику финансирования Клиент. Customer retention terms can only apply to a funding source of Customer.
Требуется распределить первые 25 процентов затрат по одному источнику финансирования, а остаток — по другому. You want to allocate the first 25 percent of costs to one funding source and the rest to another.
Если несоответствия округления в расчете финансирования необходимо назначить этому источнику финансирования, установите флажок Округление. If rounding differences in the funding calculation should be assigned to this funding source, select the Rounding check box.
В форме Распределение правил финансирования, можно указать процент от суммы проводки, которую необходимо выделить каждому источнику финансирования. In the Funding rule allocations form, you can define the percentage of the transaction amount that you want to allocate to each funding source.
Для проектов "Время и расходы" можно выставлять накладные клиенту или альтернативному источнику финансирования на сумму предоплаты с помощью предложения по промежуточной накладной. For Time and material projects, you can bill a customer or other funding source for a prepayment amount by using an on-account invoice proposal.
В поле Процент распределения введите номер, который будет представлять процент финансирования, назначаемый выбранному с помощью этого правила в качестве ответственного источнику финансирования. In the Allocation percent field, enter a number to represent the percentage of funding that you want the selected funding source to be responsible for with this rule.
После создания правил финансирования назначьте процент каждому источнику финансирования в правиле финансирования, чтобы указать часть проекта, по которой необходимо выставлять накладные этому финансирующему субъекту. After you create the funding rules, assign a percentage to each funding source in a funding rule to indicate the portion of the project that the funder should be invoiced for.
Если проекту назначается несколько источников финансирования, для осуществления контроля над частью суммы контракта, за которую отвечает каждый источник финансирования, можно назначить процент распределения каждому источнику финансирования. If you assign multiple funding sources to a project, you can control the portion of the contract value that each source is responsible for by assigning an allocation percentage to each funding source.
В предложении по накладной можно выбрать проводки по проекту для включения в накладную по проекту, а затем просмотреть сведения о накладной перед разноской и отправить накладную по проекту клиенту или другому источнику финансирования. In an invoice proposal, you can select project transactions to include in a project invoice, and then review the invoice details before you post and send the project invoice to the customer or other funding source.
Пример с несколькими источниками финансирования Complex multiple funding source example
Используемый источник финансирования не зависит от вида инвестиций (новые инвестиции, модернизация, ремонт и обслуживание и прочие улучшения); на все инвестиции распространяется одинаковый режим. The used financing source does not depend on the investment type (new investments, modernization, repair and maintenance and other improvements), but all investments are treated alike.
Обязательства по всем иным источникам финансирования технического сотрудничества могут относиться на счет расходов текущего года на основе следующих критериев: For all other technical cooperation fund sources obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria:
Простые примеры нескольких источников финансирования Simple multiple funding source examples
Спонсоры должны использовать помощь для «увеличения экономического пирога» и для диверсификации источников финансирования беднейших стран мира, предоставляя гарантии от рисков, новаторские инвестиционные механизмы, возможности распределения долгов и схемы совместного финансирования. Donors should leverage aid to “grow the pie” and to diversify financing sources for the world’s poorest countries by providing risk guarantees, innovative investment vehicles, debt syndication, and co-financing arrangements.
Обязательства по всем иным источникам финансирования технического сотрудничества могут относиться за счет расходов текущего года на основе следующих критериев: For all other technical cooperation fund sources obligations may be reported as expenditure of the current year on the basis of the following criteria:
Назначение процентов выставления накладных источникам финансирования Assign invoicing percentages to funding sources
Съезд «Монтеррей II» помог бы странам получить более четкое и реалистичное представление о доступных источниках финансирования, давая им возможность расставить приоритеты по необходимым инвестициям – и тем самым способствовать успешному запуску программы развития на период после 2015 года. A “Monterrey II” meeting would help countries obtain a clearer and more realistic picture of the financing sources available, enabling them to prioritize the needed investments – and thus contribute to the successful launch of the post-2015 development agenda.
Этот подход в сочетании с непрерывным контролем за поступлениями в счет возмещения расходов призван исключить вероятность неоправданного перекрестного субсидирования различных источников финансирования. This approach, combined with continuous monitoring of cost recovery income, will ensure that there is no undue cross-subsidization among various fund sources.
Источники финансирования для разноски ГК проекта Funding sources for project ledger posting
Основная цель этих услуг состоит в консультативном обеспечении текущей деятельности правительств или, в случае более широких потребностей, в обеспечении основы для удовлетворения таких потребностей путем определения и разработки проектов для их представления на рассмотрение потенциальных источников финансирования. The main purpose of these services is to provide advice as a basis for immediate government action or, in the case of broader needs, to lay the groundwork for meeting them through the identification and formulation of projects for submission to potential financing sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!