Примеры употребления "источники энергии" в русском с переводом "energy source"

<>
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии. We must develop the renewable energy sources.
Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии. We must develop renewable energy sources.
Возобновляемые источники энергии требуют больших площадей для генерации. Renewable energy sources require large areas for generation.
Мы будем использовать такие источники энергии, как солнце и ветер. We'll use energy sources such as the sun and wind.
Эти источники энергии должны быть расположены за пределами защищаемого помещения. These energy sources shall be located outside the space to be protected.
Сегодня Африканские страны могут комбинировать источники энергии для адаптации к реалиям на местах. African countries can now combine energy sources to adapt to realities on the ground.
Восстановимые источники энергии перспективны, однако заменить ископаемое топливо они смогут еще не скоро. Renewable energy sources are promising, but they will not soon replace fossil fuels.
Хотя акцент на возобновляемые источники энергии можно только приветствовать, политику, искажающую поставки продовольствия, нельзя. Although the focus on renewable energy sources is welcome, policies that distort food supply are not.
Было подсчитано, что наиболее загрязняющие источники энергии должны облагаться 70% налогом, чтобы отобразить их негативный эффект. It has been calculated that the most contaminating energy sources would have to pay a 70% tax to reflect their negative externalities.
Возобновляемые источники энергии и ядерная энергетика также находятся на подъеме, и эта тенденция практически наверняка сохранится. Renewable-energy sources and nuclear power are also on the rise, a trend that is almost certain to continue.
В результате, инвестиции в ископаемые источники энергии в конце концов обесценятся и окажутся в тяжелом положении. As a result, investments in fossil-fuel energy sources will continue to lose value over time, eventually becoming stranded.
Мы должны покончить с разбазариванием природных ресурсов и переключиться как можно скорее на возобновляемые источники энергии. We must end the squandering of natural resources and switch to renewable energy sources as quickly as possible.
Возобновляемые источники энергии характеризуются более равномерным распределением по сравнению с обычными источниками энергии и большей экологической безопасностью. Renewable energies are more evenly distributed than conventional energy sources and tend to be more environmentally friendly.
Миру не нужны нефтяные пески Канады, ему нужен срочный переход на источники энергии с нулевыми углеродными выбросами. The world does not need Canada’s oil sands, given the urgent global need to move to zero-carbon energy sources.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата. For some, a renewable energy source produced from organic matter amounts to a magic wand in the fight against climate change.
Экологический дефицит может поставить под угрозу источники энергии и угрожать продовольственной безопасности, с непосредственными социальными и экономическими последствиями. Ecological deficits can jeopardize energy sources and threaten food security, with direct social and economic consequences.
Учитывая необходимость разнообразить источники энергии и снизить уровень зависимости от ископаемого топлива, Таиланд изучает перспективы развития атомной энергии. As there is a need to diversify energy sources and to reduce dependency on fossil fuels, Thailand looks to nuclear energy.
Ядерная энергетика, спутники, и новые источники энергии - это три высокотехнологичные области, где сотрудничество может привести к важным прорывам. Nuclear power, satellites, and new energy sources are three high-tech areas where cooperation can lead to important breakthroughs.
Первое заключается в массовом переключении с ископаемого топлива на возобновляемые источники энергии, в особенности энергию ветра и солнца. The first is to shift massively from fossil fuels to renewable energy sources, especially wind power and solar power.
К счастью, у нас имеются заменяющие технологии – солнечные, ветряные, геотермальные, гидроэнергетические, океанические, ядерные и другие низкоуглеродные источники энергии. Fortunately, the technologies exist: solar, wind, geothermal, hydroelectric, ocean, nuclear, and other low-carbon energy sources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!