Примеры употребления "источники данных" в русском

<>
Действие 1. Добавьте источники данных Step 1: Add data sources
Описываются источники данных и методики определения координат; подчеркивается необходимость расчета погрешности. It describes sources of data and positioning methodologies and emphasizes the need for error estimation.
Главными партнерами станут источники данных и системы мониторинга. Data providers and monitoring systems will be key partners.
2. Соедините связанные источники данных 2. Join related data sources
Цель таких консультативных совещаний состоит в том, чтобы определить предварительные приоритеты в региональном и секторальном разрезе, а также установить соответствующие источники данных и информации. The purpose of the consultative workshops is to identify preliminary priorities from a regional and sectoral perspective, as well as relevant sources of data and information.
Действие 2. Соедините связанные источники данных Step 2: Join related data sources
Разные источники данных, используемых для расчета одних и тех же показателей, могут быть несопоставимыми или трудносовместимыми, что в свою очередь может усугублять проблемы сопоставимости показателей деятельности. Different sources of data relating to the same indicator may be incompatible or difficult to use in combination, which in turn could create additional problems of comparability of performance indicators.
В форме Источники данных документа выберите Создать. In the Document data sources form, click New.
В-третьих, для того чтобы облегчить процесс измерения, на раннем этапе следует установить методологию, включая базовые и целевые показатели, источники данных и информации, а также пути и средства их сбора. Thirdly, in order to facilitate the measurement, a methodology should be determined early in the process, including baseline and target values, sources of data and information as well as ways and means of their collection.
Для слияния можно использовать и другие источники данных. You can use other data sources for a mail merge.
Кроме того, необходимо последовательно использовать одни и те же источники данных, при этом при появлении новых источников необходимо проводить экспресс-анализ и давать интерпретацию возможных различий между двумя типами информации. Also, the same sources of data should be used consistently, and if new sources are identified, a brief analysis and interpretation of the possible differences between the two types of information would be needed.
Необязательно: убедитесь, что источники данных документа были созданы. Optional: Verify that the document data sources were created.
В качестве первого шага они решили создать аннотированный перечень выходов на те веб-сайты, которые содержат информацию о загрязнении воздушной среды, например в части длительного переноса, и соответствующие источники данных и изображений. As a first step, they decided to create an annotated list of links to websites that provided data and information on issues related to air pollution, such as long-range transport, and related sources of data and images.
Источники данных, которые можно использовать для слияния почты Data sources you can use for a mail merge
Выбор такого вида сбора данных и расчета обычно зависит от одного или нескольких из следующих соображений: источники данных, представление данных, частота изменения цен, национальная ценовая политика и возможность будущих принципиальных изменений методов ценообразования. Selecting this type of collection and calculation is usually dependent on one or more of the following considerations: sources of data; data presentation; frequency of price changes; national pricing policies and the possibility of future fundamental changes to pricing methods.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Управление документами > Источники данных документа. Click Organization administration > Setup > Document management > Document data sources.
Рассмотреть другие источники данных для оценки положения в области нищеты: национальные счета, переписи населения, финансовые данные государственного сектора, административные отчеты отраслевых министерств и данные качественного характера, полученные с помощью опирающихся на участие методов. To review other sources of data for poverty assessments: national accounts, population censuses, public-sector financial data, administrative records from line ministries and qualitative data from participatory techniques.
Форма Финансовые аналитики, используемые как источники данных документов используется для определения порядка. Use the Financial dimensions used as document data sources form to specify the order.
Что касается разных показателей ответов по обследованиям, проведенным в целях оценки, то было объяснено, что, когда УСВН делает свои выводы и рекомендации, оно опирается на многообразные источники данных, а не только на данные, полученные в результате обследований. With regard to the variable response rates for the surveys conducted for the evaluation, it was explained that, in drawing its conclusions and recommendations, OIOS relies on multiple sources of data, not only from surveys.
Если вы используете Access 2007, источники данных вы найдете в группе Импорт. If you're using Access 2007, the data sources are in the Import group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!