Примеры употребления "источник питания" в русском с переводом "power source"

<>
Используйте подходящий источник питания для консоли. Selecting an appropriate power source for your console.
Так, сейчас, источник питания справа, внутри щита. Now, the power source is on the right, inside the box.
Похоже и источник питания и аварийный маяк расположены непосредственно в глазу. Most likely, both the power source and kill switch are located within the eye itself.
"- аварийные фонари для ходовых огней или аварийный источник питания для ходовых огней ". “… spare lamps for the navigation lights or an emergency power source for the navigation lights”.
Но мы можем попытаться подключить, источник питания напрямую к Вратам и набрать адрес вручную. I think we can figure out a way to rig the power source directly to the gate, and then dial out manually.
Примечание. Если нажать кнопку питания, расположенную в передней части консоли, или отключить источник питания, то зарядка аккумуляторной батареи прекратится. Note: Pressing the power button on the front of the console or turning off the power source will stop the charging of the battery pack.
Несмотря на это, как вы можете видеть, у него все еще есть шнур, пуповина, мы все еще используем внешний источник питания и внешнюю связь. However, still, as you can see, it has a cord, umbilical cord. So, we're still using an external power source and external computation.
Университет Альберты в Канаде в настоящее время создает для сети CANOPUS автономный источник электропитания на основе панели солнечных батарей/ветрогенератора, который можно модифицировать в целях использования в Международный гелиофизический год в развивающихся странах с ограниченной инфраструктурой (кроме того, такой источник питания позволяет оборудовать площадку в магнитоспокойной местности и избежать проблем, связанных со стабильностью местной энергосистемы). For the CANOPUS array, the University of Alberta in Canada is developing a solar cell/wind generator stand-alone power source that could be modified for International Heliophysical Year use in developing countries with little infrastructure (this also allows site deployment in environmentally magnetically quiet locations and avoids problems with local power grid stability).
Все источники питания ядра подключены. All power sources on core induction bus.
Подключите модем к источнику питания. Plug the modem back into the power source.
Подключите маршрутизатор к источнику питания. Plug your router back into the power source.
Отсоедините кабель питания модема от источника питания. Unplug the power cable for the modem from the power source.
Отсоедините кабель питания маршрутизатора от источника питания. Unplug the power cable for the router from the power source.
СН в электронных взрывателях может быть достигнута путем изоляции источника питания. SN in electronic fuzes can be achieved by the isolation of the power source.
Правильная перезагрузка включает в себя отключение источника питания на 5–10 минут. A proper reset involves removing the power source for 5 to 10 minutes.
Убедитесь в том, что ваш телефон или проигрыватель подзаряжаются или подключены к источнику питания. Make sure that your phone or player is charged or is connected to a power source.
Я переделал систему охлаждения, связав её с источником питания из кресла, чтобы сформировать гаситель энергии. Okay, so I retrofitted the cooling system with the wheelchair's power source to create an energy damper.
Не пользуйтесь нестандартными источниками питания, например генераторами или инверторами, даже если они имеют приемлемые параметры по напряжению и частоте. Don't use non-standard power sources, such as generators or inverters, even if the voltage and frequency appear acceptable.
Мы будем автоматически выполнять резервное копирование этих сведений раз в день при подключении к сети Wi-Fi и источнику питания. We’ll automatically back up this info once a day when you’re connected to Wi-Fi and a power source.
Вы также можете зарядить батарею, подключив геймпад и кабель зарядки к любому источнику питания USB и применив другие сертифицированные USB-кабели. You can also charge your battery by connecting the controller and charge cable to any USB power source, and use other USB-certified cables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!