Примеры употребления "истинный адрес" в русском

<>
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Постепенно, истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя, и дают понять, что же такое истинный идиотизм. Every time a failure like that occurs in another department, I'm tempted to call them idiots, but then people like you come along to demonstrate what true idiocy looks like.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй. The only true language in the world is a kiss.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
•... индикатор средний истинный диапазон (ATR) показывает, насколько волатильной была цена актива за определенный период времени, и помогает трейдерам предсказать будущую волатильность цены. •... the average true range indicator shows how volatile an asset's price has been over a specific period of time and helps traders predict future price volatility.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
В трейдинге волатильность измеряется с использованием специальных индикаторов, в числе которых скользящие средние, полосы Боллинджера и средний истинный диапазон (ATR). In trading, volatility is measured using certain indicators including moving averages, Bollinger bands and average true range (ATR).
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Этому есть оправдание, всю вину за слабые данные последних недель сваливали на плохую погоду, поэтому негативный индекс неожиданности может немного преувеличивать истинный ход вещей. There is a caveat to this, the bad weather at the start of the year has been blamed for some of the data misses in recent weeks, thus, the negative surprise index could be over-stating things a little.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Я также сказал бы, что истинный кросс не включает в себя также и EUR. I would also say that a true cross doesn’t involve the EUR either.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) Average true range (ATR)
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Индикатор средний истинный диапазон (ATR) показывает, насколько цена актива изменилась за определенный период времени. The average true range (ATR) indicator shows how much the price of an asset has been moving over a period of time.
Она взяла ручку и написала адрес. She took the pen and wrote the address.
Истинный диапазон (True Range) есть наибольшая из следующих трех величин: True Range is the greatest of the following three values:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!