Примеры употребления "истина" в русском

<>
Переводы: все771 truth658 true96 другие переводы17
Что более истинно, чем истина? What is truer than truth?
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
"Истина в вине", это правда? "The truth is in wine", is it right?
Свойство строки Капитализировать имеет значение Истина. The Capitalize line property is set to True.
Истина о лжи номер один: Truth number one about lying:
Истина/Ложь. Отображается значение "Истина" или "Ложь". True/False Displays the value as either True or False.
Платон мне друг, но истина дороже. Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
Значение Истина указывает, что служба McAfee VirusScan работает. A value of True indicates that the McAfee VirusScan service is running.
Это – основная истина, все остальное - трагедия. This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy.
Если код возвращает значение ИСТИНА, конфигурация является недопустимой. If the code returns TRUE, a configuration is invalid.
И это истина о лжи номер два. That's truth number two about lying.
Выбор обычно Да и Нет или Истина и Ложь. The choices are typically Yes and No, or True and False.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. The truth, of course, is more complex.
Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются. Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Результат, возвращаемый, если условие лог_выражение1 принимает значение ИСТИНА. Result to be returned if logical_test1 evaluates to TRUE.
Однако за этой сложностью скрывается простая истина: Yet, within the complexity, there is a very simple truth:
Результат, возвращаемый, если условие лог_выражениеN принимает значение ИСТИНА. Result to be returned if logical_testN evaluates to TRUE.
Как обычно, истина находится где-то посередине. The truth, as usual, lies somewhere in between.
Все ячейки в порядке, кроме одной со значением ИСТИНА. All cells are fine except the one with the value of TRUE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!