Примеры употребления "испытываете" в русском

<>
Доктор, вы испытываете моё терпение. You're trying my patience, Doctor.
Джентельмены вы испытываете мое терпение. Gentlemen, you are trying my patience.
Вы испытываете мое терпение, сэр! HE MUMBLES You're trying my patience, sir!
Вы испытываете мое терпение, мистер Флинн. You are seriously trying my patience, Mr. Flynn.
Вы испытываете мое терпение, агент Джонс. You are trying my patience now, Agent Jones.
Вы испытываете мое терпение, мистер Лорд. You're trying my patience, Mr. Lord.
А вы испытываете неприязнь к коровьим колокольчикам. You have an aversion to cow bells.
Вы оба не испытываете нужду в деньгах. You Two Aren't Hurting For Money.
Если вы не испытываете острых симптомов, уйдите. Unless you're suffering acute symptoms, go away.
Какие чувства Вы испытываете, играя с этими силами? Is there a relief in playing with these forces?
Это все эмоции и чувства, которые вы испытываете. It's all those things, and all those gut reactions you have.
Есть времена, Доктор, когда вы испытываете мое терпение. There are times, Doctor, when you sorely try my patience.
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать. If you're having trouble logging in, learn what you can do.
Если вы все же испытываете трудности, попробуйте воспользоваться этими советами. If you're still having trouble, you can try these tips.
Если вы испытываете трудности при просмотре видео, воспользуйтесь этими советами. If you're having trouble viewing videos, try these tips.
Что чувство любви, которое вы испытываете к детям, совершенно нормально. It's part of the normal continuum of human behavior.
Вы вели себя вульгарно, вы признались, что испытываете нужду в средствах. I don't like the way you behaved and.
Если вы испытываете трудности с использованием баланса аккаунта Facebook, сообщите нам об этом. If you're having issues using your Facebook account balance, let us know.
Если вы испытываете трудности с прослушиванием звуков на компьютере, Windows может помочь вам. If you have difficulty hearing your PC, Windows can help.
Если вы испытываете трудности с восприятием звуковых оповещений, вместо них вы можете включить визуальные уведомления. If hearing audible sound alerts is difficult, you can switch to visual alerts instead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!