Примеры употребления "испытываете трудности" в русском

<>
Переводы: все39 experience difficulties16 be in trouble11 другие переводы12
Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать. If you're having trouble logging in, learn what you can do.
Если вы все же испытываете трудности, попробуйте воспользоваться этими советами. If you're still having trouble, you can try these tips.
Если вы испытываете трудности при просмотре видео, воспользуйтесь этими советами. If you're having trouble viewing videos, try these tips.
Если вы испытываете трудности с использованием баланса аккаунта Facebook, сообщите нам об этом. If you're having issues using your Facebook account balance, let us know.
Если вы испытываете трудности с восприятием звуковых оповещений, вместо них вы можете включить визуальные уведомления. If hearing audible sound alerts is difficult, you can switch to visual alerts instead.
Если вы испытываете трудности с добавлением способа оплаты, убедитесь в том, что нужный вам способ оплаты поддерживается. If you're having trouble adding a payment method, make sure that the payment method you're trying to use is supported.
Если вы испытываете трудности с загрузкой приложения или своей Ленты, попробуйте выполнить рекомендованные действия по устранению неполадок. If you're having trouble loading the app or your feed, follow our troubleshooting steps.
Очень жаль, что вы испытываете трудности с добавлением или использованием новой кредитной карты для оплаты в своем аккаунте. We're sorry to hear that you're having trouble adding or paying with a new credit card on your account.
Если вы по-прежнему испытываете трудности с доступом к своей учётной записи, ознакомьтесь с дополнительными советами на эту тему. If you still have problems accessing your account, here are some additional tips to check out.
Если вы испытываете трудности с обновлением приложения для Windows на ПК, удалите текущую версию и установите самую новую версию приложения из Магазина приложений Windows. If you're having trouble upgrading your Windows Desktop app, please uninstall your current app and reinstall the newest version of the app from the Windows App Store.
При получении сообщения об ошибке, в котором сказано, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если вы все еще испытываете трудности, свяжитесь с нами. If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, please contact us.
Важное замечание для пользователей в Северной Америке и Европе. Начиная с 21.09.2016 г., если вы испытываете трудности с дисками Blu-ray Ultra High Definition (UHD) на консоли Xbox One S: Important for customers in North America and Europe As of 9/21/2016, if you are specifically having trouble with Ultra High Definition (UHD) Blu-ray discs with your Xbox One S console:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!