Примеры употребления "исправлены" в русском с переводом "fix"

<>
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Исправлены проблемы локализации при использовании Cocoapods. Fixed localization when using Cocoapods
Исправлены проблемы отображения FBSDKWebDialog (исправлено выравнивание границы). Fixed rendering issues for FBSDKWebDialog (fixed the border alignment).
Исправлены ограничения макета для прямоугольной рекламы среднего размера. Fixed layout constraints for medium rectangle ad
Исправлены сбои на iPad при выходе через FBSDKLoginButton. Fixed crash on iPads when logging out via FBSDKLoginButton.
Исправлены сборки для более старых версий Xcode (PR 845). Fixed builds for older versions of Xcode. PR 845
Исправлены проблемы при проверке подлинности, установке обновлений и установке операционной системы. Fixed issues with authentication, update installation, and operating system installation.
Исправлены ошибки, связанные с безопасностью, и NPE на некоторых устройствах Meizu. Fixed Security and NPE on some Meizu devices
Исправлены неиспользуемые предупреждения при компиляции для iOS 9 с помощью CocoaPods. Fixed deprecated warnings when compiled for iOS 9 with CocoaPods.
Исправлены проблемы тайминга для FBAdConfigManager, из-за которых происходили сбои смешанных объектов FNF/AVFoundation. Improved fix for FBAdConfigManager timing issues causing FNF / AVFoundation mixed object crashes
Исправлены ошибки, которые могли возникать, когда датой истечения срока действия маркера доступа была дата обновления. Fixed bug in some cases where access token expiration date was the refresh date.
Скачайте и используйте новейшую версию Unity с Играми на Facebook, в которой исправлены ошибки и улучшена производительность. You should always download and use the latest Unity with Facebook Games for updated bug-fixes and improved performance.
Исправлены проблемы безопасности, из-за которых разрешалось удаленное выполнение кода во время запуска вредоносной программы в целевой системе. Fixed security issues that could allow remote code execution when malware is run on a target system.
Раньше из-за проверки ориентации в двух местоположениях возникали неправильные ориентации, используемые для отображения вставки. Сейчас эти ошибки исправлены. Fixed incorrect orientations being used for interstitial rendering due to orientation being checked in two different locations
Исправлены другие проблемы, связанные с системными звуками, свойствами файлов, проверкой орфографии, входом в систему и работой Internet Explorer 11. Fixed additional issues with system sounds, file properties, spellcheck, logon, and Internet Explorer 11.
Исправлены другие проблемы безопасности в работе платформы .NET Framework, драйверов, работающих в режиме ядра, библиотеки PDF, журнала Windows, удаленного рабочего стола и протокола WebDAV. Fixed additional security issues with .NET Framework, PDF library, Windows Journal, kernel-mode drivers, Remote Desktop, and WebDAV.
Исправлены проблемы безопасности в Microsoft Edge и Internet Explorer 11, из-за которых разрешались установка и запуск на устройстве кода с вредоносного веб-сайта. Fixed security issues in Microsoft Edge and Internet Explorer 11 that could allow code from a malicious website to be installed and run on a device.
Исправлены другие проблемы безопасности в работе .NET Framework, журнала Windows, служб федерации Active Directory (AD FS), сервера политики сети (RADIUS-сервера), протокола WebDAV, а также работающих в режиме ядра драйверов. Fixed additional security issues with .NET Framework, Windows Journal, Active Directory Federation Services, NPS Radius Server, kernel-mode drivers, and WebDAV.
Исправлены другие проблемы в работе редакторов метода ввода (IME), проводника, Internet Explorer 11, Microsoft Edge и сценариев, а также проблемы, связанные с ограниченным доступом, обнаружением периферийных устройств и сканированием штрихкодов. Fixed additional issues with Input Method Editors (IMEs), Direct Access, assigned access, peripheral device detection, barcode scanning, Windows Explorer, Internet Explorer 11, Microsoft Edge, and scripting.
Исправлены другие проблемы безопасности, связанные с работающими в режиме ядра драйверами, Microsoft Edge, Internet Explorer 11, драйвером запоминающего USB-устройства, платформой .NET Framework, графическими шрифтами, OLE, вторичным входом в систему, библиотекой PDF и проигрывателем Adobe Flash Player. Fixed additional security issues with Microsoft Edge, Internet Explorer 11, USB storage driver, kernel mode drivers, .NET Framework, graphic fonts, OLE, secondary logon, PDF library, and Adobe Flash Player.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!