Примеры употребления "исправленном" в русском с переводом "correct"

<>
В этом деле суд заявил, что цена, которая была указана в исправленном счете-фактуре, выставленном продавцом по просьбе покупателя, и против которой не возражал покупатель, должна толковаться как цена, " которая в момент заключения договора обычно взималась за такие товары, прдававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли ", в соответствии с формулой, предусмотренной в статье 55. In that case, the court stated that the price set out in a corrected invoice issued by the seller at the request of the buyer and to which the buyer did not object was to be interpreted as the price charged under comparable circumstances in the trade concerned as provided in the article 55 formula.
Готовность исправить — это признак мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Все эти недостатки можно исправить. All of these deficiencies can be corrected.
Готовность исправить является признаком мудрости. Willingness to correct is a sign of wisdom.
Если есть ошибки, исправь их. If there are mistakes, correct them.
Мы с Грей исправим внутренние повреждения. Grey and i will correct the internal injuries.
Исправить адрес электронной почты для входа. Correct the email address you want to use for signing in.
Я принёс твой новый, исправленный бейджик. I have your new and correct nametag.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку. Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Правительство, намекнула она, исправит все подобные ошибки. The government, she hints, will correct similar flaws.
Попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить положение. Try the following steps to correct the condition.
При необходимости вы сможете исправить эти данные. You'll be able to correct your information as needed.
Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения. A mistake is not corrected by repeating it over and over again.
Обозначение цоколя " BAZ 15s " исправить на " BAZ15s "; The cap designation " BAZ 15s ", correct to read " BAZ15s ";
Можно исправить неправильный статус сертификата записи ЕС. You can correct an incorrect status for an EU entry certificate.
Однако по крайней мере их можно исправить. But they at least can be corrected.
Ошибки можно исправить и выполнить перерасчет регистрации. The errors can be corrected and the registrations recalculated.
Обозначение цоколя " PX 26d " исправить на " PX26d ". The cap designation " PX 26d ", correct to read " PX26d ".
Обозначение цоколя " BAU 15s " исправить на: " BAU15s "; The cap designation " BAU 15s ", correct to read: " BAU15s ";
Обозначение цоколя " BA 9s " исправить на " BA9s ". The cap designation " BA 9s ", correct to read " BA9s ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!