Примеры употребления "исправил" в русском с переводом "fix"

<>
Я сделал ошибку и теперь исправил её. I made a mistake and now I fixed it.
На следующий день Фрэнк исправил свободную половицу на лестнице. The next day, Frank fixed the loose floorboard on the stairs.
Скопить денег и сходить к костоправу, чтобы исправил мне шею. Save the money, and get a chiropractor to fix my neck.
Ты знал, что мы начали отдаляться друг от друга, и исправил это. You knew we were drifting apart, and you fixed it.
Ну что же, важно то, Что он получил свой стейк фахитос, и исправил мою карму. Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma.
Эй, когда сегодня ты пришел домой и жаловался что чувствуешь себя неважно потом проглотил кучу драже, хочешь расскажу как я это исправил? Hey, when you got home today complaining that you felt sick from eating too many jelly beans, did I tell you how to fix it?
Горячая ванна ничего не исправит. Nothing a hot bath won't fix.
И наша задача исправить время? So it's our job to fix time?
Исправлена ошибка OutOfMemoryError в DownloadImageTask. Fixed OutOfMemoryError from DownloadImageTask
Исправлена проблема с регистрацией показов. Fixed impression logging bug
Исправлена проблема с подспецификацией входа. Fixed issue with the login podspec.
Исправлена карта модуля для FBSDKTestUsersManager. Fixed module map for FBSDKTestUsersManager
Исправлено «зависание» в библиотеке видео. Fixed deadlock in video library
Исправлены комментарии headerdoc для FBSDKLoginBehavior. Fixed headerdoc comments on FBSDKLoginBehavior.
Я исправлю макияж в машине. I want to fix my makeup in the car.
Исправьте или удалите это приложение. Fix or remove the application that is causing the problem.
Мы все исправили, мы решили проблему. We fixed it, we solved the problem.
Бог исправит всё в этом мире. God is going to fix all the problems in the world.
Чтобы исправить ее, следуйте пошаговым указаниям. To fix it, follow the step-by-step solution.
Четыре способа исправить сломанную правовую систему Four ways to fix a broken legal system
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!