Примеры употребления "использующих" в русском с переводом "use"

<>
Проблема в людях, её использующих. The problem is the person or persons using it.
Заинтересованы в сценариях, использующих эту процедуру? Interested in scenarios that use this procedure?
Информация от сайтов и приложений, использующих наши Сервисы. Information from websites and apps that use our Services.
Большинству организаций, использующих Office 365, не требуются соединители. Most organizations that use Office 365 don’t need connectors.
Наглядный пример детей, использующих компьютеры в развивающихся странах, потрясающий. So, the lessons from seeing the kids using them in the developing world are incredible.
Время упреждения операций, использующих ресурс, также изменяется соответствующим образом. The lead times for the operations that use the resource are also adjusted accordingly.
Стадо мечтающих любовников, использующих фантазии, чтобы уйти от реальности? Bunch of dream lovers using fantasy projection to wish away reality, huh?
Спуфинг-атака, влияющая на одного из клиентов, использующих службу. A spoofing campaign affecting one of the customers using the service
Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию. Fukushima was a wake-up call for all countries that use nuclear power.
У получателей, использующих Outlook, также есть возможность предложить новое время. Recipients who use Outlook also have the option of proposing a new time.
Узнайте больше о компаниях, использующих файлы «cookie» в Сервисах Facebook. Learn more about the companies that use cookies on the Facebook Services.
В версии 2.0 список друзей, не использующих ваше приложение, недоступен. The list of someone's friends who don't use your app is no longer available in v2.0.
Facebook ведет учет Остатков по счетам разработчиков, использующих сервис «Платежи Facebook». Developers using Facebook Payments will have a Developer Balance with Facebook.
Ниже приведен список типов компаний, использующих рекламу для лидов на Facebook. Below you'll find a list of business types that currently use Facebook's lead ads.
Да, EXNESS бесплатно предлагает следующие дополнительные услуги для клиентов, использующих VPS-хостинг: Yes, EXNESS offers the following additional services for free to clients using VPS hosting:
Значение коэффициента будет использоваться для нормирования оценок навыков, использующих разные модели рейтингов. The factor value will be used to normalize scores of skills that use different rating models.
Включите циклическое ведение журнала для развертываний, использующих собственные функции защиты данных Exchange. Enable circular logging for deployments that use Exchange native data protection features.
На экспресс-вкладке Разное выберите настройки для касс POS, использующих выбранный профиль. On the General FastTab, select the settings for the POS registers that use the selected profile.
Чтобы устранить причины появления этого предупреждения на системах, не использующих технологию многопоточности To correct this warning on systems that do not use Hyper-Threading Technology
Для правил канбана, использующих метод пополнения Событие, можно настроить параметры для событий. For kanban rules that use the Event method of replenishment, you can configure the settings for events.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!