Примеры употребления "использующей" в русском

<>
Настройка формулы ценообразования на основе атрибутов номенклатуры продажи, использующей долю Set up an attribute-based pricing formula for a sales item that uses potency
Катьеллон Гаптия Лаван, АКМАД, сделал сообщение об информационной сети " Ранет ", использующей систему цифровых радиостанций Worldspace. Katiellon Gaptia Lawan, ACMAD, presented an information network, Ranet, that utilizes the Worldspace digital radio system.
Технология: Относительно формальный и систематизированный массив знаний о методах, используемых для производства, распределения и транспортировки продукции, и воплощение этих знаний в операционной системе, использующей физическое производственное оборудование. Technology: Relatively formal and systematic body of knowledge of techniques used for producing, distributing and transporting products, and the embodiment of this knowledge in an operating system using physical production equipment.
Все сектора промышленности, использующей древесину, могут получить выгоду от интеграции. All sectors of the wood using industry can benefit from integration.
Это описание отображается при настройке и использовании стратегии, использующей данный класс. This description is displayed when you set up and use strategies that use this class.
Настройка формулы ценообразования на основе атрибутов номенклатуры продажи, использующей долю [AX 2012] Set up an attribute-based pricing formula for a sales item that uses potency [AX 2012]
Нажмите Добавить, чтобы создать строку для каждой модели стоимости, использующей тип проводки. Click Add to create a line for each value model that uses this transaction type.
В формуле, использующей стандартную или пользовательскую функцию, отсутствует один или несколько обязательных аргументов. A formula using a predefined or user-defined function is missing one or more required arguments.
Поэтому правительства должны прибегать к многосторонней стратегии, использующей всю гамму средств, позволяющих им ответить на этот серьезный вызов. Government strategies must be multidimensional, making full use of the range of tools available in responding to that important challenge.
Устранена проблема, при которой службе, использующей управляемую учетную запись службы (MSA), не удавалось подключиться к домену после автоматического обновления пароля. Addressed issue where a service using a Managed Service Account (MSA) fails to connect to the domain after an automatic password update.
95 % средств пойдут на благотворительность, но с любой некоммерческой организации, использующей инструменты сбора средств Facebook, взимается сбор в размере 5 %. While 95% of your proceeds go directly to your charity, any Nonprofit using Facebook's fundraising tools will pay an operational fee of 5%.
Если базовые затраты для расчета ценообразования устанавливаются впервые, введите сведения о расчете себестоимости для каждой номенклатуры, использующей данный расчет ценообразования. If this is the first time that you set up the cost basis for a pricing calculation, enter the costing information for each item that uses this pricing calculation.
В полях с Сетка кнопок 1 по Сетка кнопок 5 выберите сетки кнопок для отображения в ККМ POS, использующей этот макет. In the Button grid 1 through Button grid 5 fields, select the button grids to display on the POS register that uses this layout.
Если вы работаете в организации, использующей Exchange, по умолчанию сообщения, переадресованные на адрес электронной почты вне организации с помощью правила, не отправляются. If you work in an organization that uses Exchange, by default, messages you forward to external e-mail addresses outside your organization using a rule will not be sent.
Запуск другой программы, использующей значительный объем оперативной памяти и вычислительной мощности, может отнимать ресурсы у браузера и приводить к задержкам в его работе. Running another program that's using lots of memory and computing power can compete with Internet Explorer and cause delays.
Проект позволил обучить несколько тысяч директоров школ, учителей-наставников, учителей начальных классов, преподавателей специальных предметов и администраторов системы преподавания, использующей методы группового и межперсонального общения. The project has trained several thousand principals, master teachers, primary teachers, special education teachers and administrators in the education service using group communication and interpersonal communications approaches.
рекомендация ITU-R М1371 МСЭ: Технические характеристики универсальной судовой автоматической идентификационной системы, использующей самоорганизующийся доступ с разделением по времени в диапазоне морской мобильной ОВЧ-радиосвязи; ITU Recommendation ITU-R M1371: Technical characteristics for a universal ship borne automatic identification system, using time division multiple access in the VHF maritime mobile band
Рекомендации МСЭ ITU-R M1371 " Технические характеристики для универсальной судовой автоматической идентификационной системы, использующей многократный доступ с разделением по времени в диапазоне ОВЧ морской подвижной службы "; ITU Recommendation ITU-R M1371: Technical characteristics for an universal ship borne automatic identification system, using time division multiple access in the VHF maritime mobile band
Недавно я стал руководителем научно-исследовательских работ в Blockchain Futures Lab Института будущего и хотел узнать все о биткойнах, криптовалюте, использующей блокчейн для записи транзакций в сети. I had recently started working as a research director at the Institute for the Future’s Blockchain Futures Lab, and I wanted firsthand experience with bitcoin, a cryptocurrency that uses a blockchain to record transactions on its network.
Система АИ-МП разработана отделом внутреннего судоходства для обеспечения системы аналогичного уровня функциональности, однако использующей стандартное оборудование заказчика, которое в большинстве случаев уже имеется на борту судна. The AI-IP system is developed by the inland shipping branch to provide a similar system on the functional level while using standard customer equipment, which is mostly already aboard a vessel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!