Примеры употребления "использовать в своих интересах" в русском

<>
Переводы: все32 take advantage of16 exploit14 другие переводы2
Многие члены демократической партии в Вашингтоне используют политические дебаты, чтобы нажить себе политический капитал благодаря всеобщей ненависти к Уолл-Стрит, в то время как многие Республиканцы ищут возможности использовать в своих интересах общественный гнев по отношению к Демократам. In Washington, many Democrats will use these policy debates to capitalize on popular fury at Wall Street, while many Republicans look for an opening to capitalize on hoped-for public anger at the Democrats.
Учреждениям и организациям системы Организации Объединенных Наций и соответствующим межправительственным и неправительственным организациям и структурам следует воспользоваться программой в качестве благоприятного средства расширения координации, согласованности и сотрудничества и использовать в своих интересах роль секретариата Стратегии в целях разработки совместных инициатив, исследований и программ в области уменьшения опасности стихийных бедствий и связанных с ними рисков. Agencies and organizations of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations and entities should avail themselves of the programme for the Strategy as an enabling environment for enhanced coordination, synergy and collaboration, and should benefit from the role of the secretariat for the Strategy in the development of joint initiatives, studies and programmes for disaster and risk reduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!